Translation of "Full cost" in German

Therefore, the full cost of the investment can be considered as eligible.
Folglich betrachtet die Kommission die gesamte Investition als beihilfefähig.
DGT v2019

Only a few Member States could identify the full cost of asylum procedures.
Nur wenige Mitgliedstaaten konnten die vollen Kosten des Asylverfahrens angeben.
Europarl v8

Hence, the full investment cost minus EUR 1189000 would be eligible for aid.
Daher entsprechen die beihilfefähigen Kosten dem Gesamtinvestitionsumfang abzüglich 1189000 EUR.
DGT v2019

The Commission will not provide grants supporting the full cost of projects.
Die Kommission gewährt keine Beihilfen in voller Höhe der Projektkosten.
TildeMODEL v2018

The full cost of administering any such Special Fund shall be charged to that Special Fund.
Sämtliche Kosten für die Verwaltung eines solchen Sonderfonds gehen zulasten des betreffenden Sonderfonds.
DGT v2019

In such cases the Commission covers the full cost of the survey.
In solchen Fällen trägt die Kommission die gesamten Umfragekosten.
TildeMODEL v2018

City's gonna cover the full freight cost since I put her here.
Die Stadt wird die gesamten Frachtkosten decken, da ich sie hergbracht habe.
OpenSubtitles v2018

Patients who are uninsured have to pay the full cost of medical services.
Patienten ohne Versicherung müssen jedoch die Kosten der Behandlung selbst bezahlen.
WikiMatrix v1

They do not aim to cover the full cost of study abroad;
Sie sollen nicht die vollen Kosten des Auslandsstudiums decken.
EUbookshop v2

However, full cost coverage by the currently applied tariffs is not guaranteed.
Jedoch ist die volle Kostendeckung durch die derzeitigen Tarifeinnahmen nicht gewährleistet.
EUbookshop v2