Translation of "Full of ideas" in German

The Commission is full of ideas and has an open mind.
Die Kommission steckt voller Ideen und ist offen für alles.
Europarl v8

Mrs Jensen's report is full of such good ideas.
Der Bericht von Frau Jensen ist voll von solchen guten Ideen.
Europarl v8

Right now I'm full of energy, ideas, momentum.
Gerade jetzt bin ich voller Energie, Ideen, Schwung.
OpenSubtitles v2018

You are full of good ideas today, Merlin.
Du steckst heute voller guter Ideen, Merlin.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, my life is full of not-good ideas.
Mein Leben ist voll von nicht guten Ideen.
OpenSubtitles v2018

I feel ready, and I'm full of ideas.
Ich bin bereit und habe viele gute Ideen.
OpenSubtitles v2018

My head is full of wrong ideas.
Mein Kopf ist voll mit falschen Gedanken.
OpenSubtitles v2018

I was in love with him, full of crazy ideas
Ich war in ihn verliebt, voller verrückter Ideen.
OpenSubtitles v2018

Wow. You are just full of good ideas, aren't you?
Du steckst voller guter Ideen, was?
OpenSubtitles v2018

Juanita, you are full of ideas, but you never see any of them through.
Juanita, du hast ständig tolle Ideen, aber du ziehst nichts durch.
OpenSubtitles v2018

Oh, Nadine, you are so full of ideas.
Nadine, du steckst voller Einfälle.
OpenSubtitles v2018

It's the hat full of ideas for reportages.
Es ist ein Hut voll mit Ideen für Reportagen.
OpenSubtitles v2018