Translation of "Full participation" in German

Consequently I fully support their full participation in the Schengen area.
Daher unterstütze ich ihre umfassende Teilnahme am Schengen-Raum voll und ganz.
Europarl v8

However, such a place needs the full participation of all the citizens.
Ein solcher Raum benötigt jedoch die umfassende Teilnahme aller Bürger.
Europarl v8

We need a European Company Statute with the full participation of the workforce.
Wir benötigen ein Statut der Europäischen Aktiengesellschaft mit der vollen Mitwirkung der Arbeitnehmerschaft.
Europarl v8

Under the EC Treaty, this includes the full participation of the European Parliament.
Dazu gehört nach dem EG-Vertrag auch die Beteiligung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

And we will need the full participation of the most vulnerable communities.
Und wir brauchen die volle Einbeziehung der schwächsten Gemeinschaften.
News-Commentary v14

Also, from 2004 onwards, the full participation of the new Member States should be ensured.
Außerdem ist ab 2004 die umfassende Beteiligung der Beitrittsländer zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The preparation of the CoC should ensure full participation of these partners.
Bei der Ausarbeitung des Verhaltenskodex sollte eine umfas­sende Beteiligung dieser Partner sichergestellt sein.
TildeMODEL v2018

In order to do so, the full participation of all Member States is required.
Dafür ist die volle Beteiligung aller Mitgliedstaaten erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Commission supports full and prompt participation by the candidate countries in the civil protection instruments.
Die Kommission unterstützt die uneingeschränkte und umgehende Beteiligung der Kandidatenländer an den Zivilschutzinstrumenten.
TildeMODEL v2018

Independent living means full participation in all aspects of society.
Eigenständige Lebens­führung heißt, an allen Aspekten des gesellschaftlichen Lebens voll teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

Their full and democratic participation in society will be crucial.
Ihre volle demokratische Mitsprache in der Gesellschaft wird entscheidende Bedeutung erlangen.
TildeMODEL v2018

17.Sustainable development should be pursued with the full participation of all stakeholders.
Die nachhaltige Entwicklung sollte unter Beteiligung aller Interessengruppen verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

Candidate countries can enjoy the benefits of full participation in the Mechanism even before joining the EU.
Die Kandidatenländer können auch vor dem Beitritt im vollen Umfang am Verfahren teilnehmen.
TildeMODEL v2018

The full participation of the FRY is of particular importance in this connection.
Die uneingeschränkte Teilnahme der Bundesrepublik Jugoslawien ist in diesem Zusammenhang von besonderer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The FRY's full participation in the Stability Pact for South-East Europe will help in this matter.
Eine uneingeschränkte Beteiligung der BRJ am Stabilitätspakt für Südosteuropa wird hierzu beitragen.
TildeMODEL v2018

Secondly, they require also full participation of universities in their own right.
Notwendig ist zudem eine umfassende eigenständige Beteiligung der Hochschulen.
TildeMODEL v2018

The full participation of the Social Partners is crucial.
Wichtig hierfür ist die volle Einbeziehung der Sozialpartner.
TildeMODEL v2018

Then we can have full democratic participation and legitimate decisions and legislation.
Dann ist eine volle demokratische Mitwirkung und Legitimation für Entscheidungen und Gesetzgebung möglich.
EUbookshop v2