Translation of "Fully dedicated" in German

I'm fully dedicated like a patriotic cop.
Ich bin ganz aufgeopfert, wie ein patriotischer Polizist.
QED v2.0a

A team fully dedicated to your needs;
Ein Team, das sich voll und ganz Ihren Bedürfnissen widmet;
CCAligned v1

The programme is fully dedicated to developing your commercial talent.
Das Programm widmet sich voll und ganz der Entwicklung Ihres kommerziellen Talents.
ParaCrawl v7.1

The AllDrive system will be supported with fully dedicated servers.
Die AllDrive-System wird mit vollständig dedizierten Servern unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1

He was a good fellow and fully dedicated to his work.
Er war ein guter Kerl und mit ganzem Einsatz bei der Arbeit dabei.
CCAligned v1

We are fully dedicated to protecting your funds and private information at all times.
Wir haben uns verpflichtet, Ihre Gelder und privaten Daten jederzeit zu schützen.
CCAligned v1

All gifts are fully dedicated to the beneficiaries.
Alle Gaben kommen vollständig den Begünstigten zugute.
CCAligned v1

The day will be fully dedicated to the "royal neighborhoods" of Lisbon.
Der Tag wird ganz den "königlichen Vierteln" von Lissabon gewidmet sein.
ParaCrawl v7.1

The fourth Gröner stand was fully dedicated to a charitable purpose.
Der vierte Gröner-Stand widmete sich ganz dem guten Zweck.
ParaCrawl v7.1

Bastardogs, hailing from Italy, fully dedicated themselves to Sleaze.
Die aus Italien stammenden Bastardogs haben sich voll und ganz dem Sleaze verschrieben.
ParaCrawl v7.1

As you can guess, Sexation channel fully dedicated to Erotica.
Wie Sie sich vorstellen können, Sexation Kanal ganz im Zeichen von Erotik.
ParaCrawl v7.1

Of course, I will continue to row, because I'm fully dedicated to the journey.
Natürlich werde ich weiterhin rudern, da ich vollkommen der Reise verpflichtet bin.
ParaCrawl v7.1