Translation of "Fully empowered" in German

Our right and left energy-channels are now fully empowered as Kalachakra and Vishvamata.
Unser rechter und linker Energiekanal ist jetzt vollständig als Kalachakra und Vishvamata ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Our five bodily elements are now fully empowered as the five female Buddhas.
Unsere fünf Körperelemente sind jetzt vollständig als die fünf weiblichen Buddhas ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Our five aggregates are now fully empowered as the five male Buddhas.
Unsere fünf Aggregate sind jetzt vollständig als die fünf männlichen Buddhas ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Our ten energy-winds are now fully empowered as the ten powerful ladies.
Unsere zehn Energiewinde sind jetzt vollständig als die zehn machtvollen Herrinnen ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The participants are technically advisers to the UN Secretary-General rather than fully empowered national negotiators.
Die Teilnehmer sind technisch gesehen Berater des UN-Generalsekretärs und keine umfassend bevollmächtigten nationalen Verhandlungsführer.
News-Commentary v14

There is no reason why the average individual cannot be fully empowered.
Es gibt keinen Grund, warum ein durchschnittliches Individuum nicht voll befugt sein kann.
OpenSubtitles v2018

Our aggregate of deep awareness and our consciousness element are now fully empowered as Vajrasattva and Prajnaparamita.
Unser Aggregat des tiefen Gewahrseins und unser Bewusstseinselement ist jetzt vollständig als Vajrasattva und Prajnaparamita ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

The Security Council is fully empowered under Chapter VII of the Charter of the United Nations to address the full range of security threats with which States are concerned.
Der Sicherheitsrat ist nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen uneingeschränkt bevollmächtigt, sich mit der gesamten Bandbreite der Sicherheitsbedrohungen zu befassen, denen sich Staaten gegenübersehen.
MultiUN v1

In order to ensure the efficiency of supervision, the supervisory authorities must be fully empowered to carry out their tasks.
Damit eine wirksame Aufsicht gewährleistet ist, müssen die Aufsichtsbehörden in vollem Umfang zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben befugt sein.
TildeMODEL v2018

A fully empowered EASA, with rapid extension of its remit, is a first step in that direction.
Eine umfassend bevollmächtigte EASA, deren Auftrag rasch erweitert wird, ist ein erster Schritt in diese Richtung.
TildeMODEL v2018

Or is civil society fully integrated and empowered to play an active, perhaps even a principal role in a new, more decentralised system of renewable energy production?
Oder wird die Zivilgesellschaft umfassend einbezogen und spielt eine aktive, womöglich tragende Rolle in einem neuen dezentraleren System der Energieerzeugung aus erneuerbaren Energieträgern?
TildeMODEL v2018

To ensure the Regulation continues to support European clinical research, a periodic review - fully empowered to result in any necessary amendment - of the Regulation needs to be conducted.
Um sicherzustellen, dass die Verordnung weiterhin die europäische klinische Forschung unterstützt, muss sie einer regelmäßigen Überprüfung unterzogen werden, mittels derer uneingeschränkt alle not­wendigen Änderungen vorgenommen werden können.
TildeMODEL v2018

To ensure the regulation continues to support European clinical research, a periodic review - fully empowered to result in any necessary amendment - of the regulation needs to be conducted.
Um sicherzustellen, dass die Verordnung weiterhin die europäische klinische Forschung unter­stützt, muss sie einer regelmäßigen Überprüfung unterzogen werden, mittels derer uneinge­schränkt alle notwendigen Änderungen vorgenommen werden können.
TildeMODEL v2018

Our six cognitive sensors and their six objects are now fully empowered as the six male and six female bodhisattvas.
Unsere sechs kognitiven Sensoren und ihre sechs Objekte sind jetzt vollständig als die sechs männlichen und sechs weiblichen Bodhisattvas ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

By means of the name empowerment conferred with this prophesy, the six functional parts of our body and their six functional activities are now fully empowered as the six male and six female fierce figures.
Mittels der durch diese Prophezeiung übertragenen Namen-Ermächtigung sind unsere sechs Funktionsteile des Körpers und ihre funktionellen Aktivitäten jetzt vollständig als die sechs männlichen und sechs weiblichen grimmigen Gestalten ermächtigt.
ParaCrawl v7.1

Never before have we been capable of realising that dream of the fully empowered knowledge worker to work virtually in a more than ever distributed world than thanks to the emergence of all of these social networking tools.
Nie zuvor haben wir in der Lage die Realisierung dieses Traums des voll ermächtigt knowledge worker praktisch arbeiten in einem mehr denn je weltweit vertrieben als durch die Entstehung all dieser Social-Networking-Tools.
ParaCrawl v7.1

However, the entire Baltic 21 process with its eight sectors of agriculture, energy, industry, forestry, transport, fishery, tourism and education must be fully recognised and empowered by the CBSS and its governments.
Dennoch muss der gesamte BALTIC 21 Prozess mit seinen acht Sektoren Landwirtschaft, Energie, Industrie, Forstwirtschaft, Verkehr, Fischerei, Tourismus und Bildung voll anerkannt und gestärkt werden vom Ostseerat und den einzelnen Regierungen.
ParaCrawl v7.1