Translation of "Fund name" in German

Let's use that money to start a scholarship fund in her name.
Lassen Sie uns mit diesem Geld einen Stipendiums Fond in ihrem Namen gründen.
OpenSubtitles v2018

Well,he wants to start this charitable fund in dad's name.
Naja, er will diese gemeinnützigen Geldmittel in Dads Namen spenden.
OpenSubtitles v2018

For instance, the methods of interpretation used by the Court, such as 'effectiveness', context and teleological significance, have also been applied by the international courts at The Hague and by other organizations such as the International Labour Organization and the International Monetary Fund, to name two of the most important and dynamic ones.
Gerichtshof und anderen Organisationen, wie der Internationalen Arbeitsorganisation und dem Internationalen Währungsfonds, um nur zwei besonders dynamische und bedeutsame Institutionen zu nennen, angewendet.
EUbookshop v2

I therefore believe that this is another step forward we can take and I think it would also be a positive move if consumers and investors could be made aware of a fund' s name so as to be able to learn something about its risk profile.
Das ist für mich also ein weiterer Fortschritt, der erzielt werden kann, und ich meine, es wäre auch gut, wenn die Verbraucher und die Anleger durch den Namen der Fonds etwas über die Risikostruktur dieser Fonds erfahren.
Europarl v8

And there are calls for greater joint liability in the euro area, say, in the form of a European deposit insurance scheme or a European unemployment insurance fund, to name but two examples.
Und es gibt Forderungen nach mehr gemeinschaftlicher Haftung in der Währungsunion, ich nenne nur als Beispiel die Forderung nach einer gemeinsamen Einlagensicherung oder nach einer europäischen Arbeitslosenversicherung.
ParaCrawl v7.1

The order type is followed by the fund name and its ISIN (identification number required for trading).
Auf dem Ordertyp folgen Fondsname und ISIN (Identifikationsnummer, die für den Handel benötigt wird) der Positionen.
ParaCrawl v7.1

To get this money for you, we'll need information like your superannuation fund name and membership number.
Um dieses Geld für Sie zu erhalten, benötigen wir Informationen, wie Ihren Namen und Ihre Mitgliedsnummer.
ParaCrawl v7.1

To get this money for you, we’ll need information like your superannuation fund name and membership number.
Um dieses Geld für Sie zu erhalten, benötigen wir Informationen, wie Ihren Namen und Ihre Mitgliedsnummer.
ParaCrawl v7.1

The fund name makes it clear what this is all about: from September 9, 2010 onwards the new Warburg fund goes actively short on a trend following basis.
Der Fondsname macht deutlich, worum es geht: Der neue Warburg Fonds geht seit dem 9. September 2010 trendfolgend und aktiv short.
ParaCrawl v7.1

You can become a benefactor of the Father-Menard Foundation by establishing an allocation fund in your name or in the name of a loved one.
Sie können auch Wohltäter der Stiftung Pater Ménard werden, indem Sie eine Fonds-Dotierung einrichten in Ihrem Namen oder eines Ihrer Angehörigen.
ParaCrawl v7.1

It's a hedge fund named Mercury Capital.
Es ist ein Hedge Fund mit dem Namen Mercury Capital.
OpenSubtitles v2018

The Scholarship Fund was named after religious scholar and historian Ernst Ludwig Ehrlich (1921-2007).
Das Studienwerk wurde nach Ernst Ludwig Ehrlich (1921–2007) benannt.
WikiMatrix v1

He rebuilt the entire church using his own personal funds and named it St. Mary church.
Er baute die Kirche auf eigene Rechnung und nannte sie die Sankt-Marien-Kirche.
WikiMatrix v1

Many funds have names that are outright misleading or even deceptive.
Viele Kapital haben Namen, die völlig irreführend oder sogar trügerisch sind.
ParaCrawl v7.1

Credit card will be validated 72 hours prior to arrival for funds and name accuracy.
Die Kreditkarte wird 72 Stunden vor der Ankunft auf Mittel und Namen validiert.
ParaCrawl v7.1

However, a listing of budget lines providing core-funding and the names of the beneficiaries is being prepared.
Allerdings ist eine Liste einschlägiger Haushaltslinien mit den Namen der jeweiligen Begünstigten in Vorbereitung.
TildeMODEL v2018

Luxembourg has chosen to emphasize the four strategic priorities foreseen for the Fund, namely.
Luxemburg hat sich dafür entschieden, den vier strategischen Prioritäten des Fonds Geltung zu verleihen:
TildeMODEL v2018

Slovakia has chosen to emphasize the four strategic priorities foreseen for the Fund, namely.
Die Slowakei hat sich dafür entschieden, den vier strategischen Prioritäten des Fonds Geltung zu verleihen:
TildeMODEL v2018

Spain has chosen to emphasize the four strategic priorities foreseen for the Fund, namely.
Spanien hat sich dafür entschieden, den vier strategischen Prioritäten des Fonds Geltung zu verleihen:
TildeMODEL v2018

Lithuania has chosen to emphasize the three strategic priorities foreseen for the Fund, namely.
Litauen hat sich dafür entschieden, den drei strategischen Prioritäten des Fonds Geltung zu verleihen:
TildeMODEL v2018

Romania has chosen to emphasize three of the four strategic priorities foreseen for the Fund, namely.
Rumänien hat sich dafür entschieden, drei der vier strategischen Prioritäten des Fonds Geltung zu verleihen:
TildeMODEL v2018

We raised funds by naming Fidel as leader of our revolution.
Wir haben Geldmittel beschafft, indem wir Fidel als alleinigen Führer der Revolution benannt haben.
OpenSubtitles v2018

If we provide the necessary funds can we name the forest after our company?
Wenn wir die notwendigen Mittel bereitstellen, können wir den Wald nach unserem Unternehmen benennen?
CCAligned v1

The only weird moment in this story - in honor of the Urals named fund?
Das einzige seltsame Moment in dieser Geschichte - zu Ehren des Urals genannt zu finanzieren?
ParaCrawl v7.1

I am pleased with the work carried out on the basis of the European Globalisation Adjustment Fund (EGF), namely in supporting workers affected by changes in world trade.
Ich bin mit der Arbeit, die auf Grundlage des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) geleistet wurde, zufrieden, nämlich mit der Unterstützung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die von Veränderungen im Welthandel betroffen sind.
Europarl v8