Translation of "Fundamental error" in German

I consider this a fundamental error regardless of which side believes it.
Ich halte das für einen fundamentalen Irrtum der einen wie der anderen Seite.
Europarl v8

Another fundamental error is, of course, the poor implementation of the EU' s budget.
Ein grundlegender Fehler ist natürlich die schlechte Umsetzung des EU-Haushalts.
Europarl v8

But there is a fundamental error in these words.
Aber es gibt eben einen grundlegenden Fehler in diesen Worten.
EUbookshop v2

It would have been a fundamental error.
Nein, das wäre ein grundlegender Fehler gewesen.
ParaCrawl v7.1

Here lies the fundamental error of Muhammad and Islam.
Hier liegt der grundlegende Irrtum Muhammads und des Islam.
ParaCrawl v7.1

It would be a fundamental error to view water, sanitation and hygiene as separate issues.
Es wäre ein grundsätzlicher Fehler, Wasser, Sanitäranlagen und Hygiene getrennt zu betrachten.
Europarl v8

But my personal hunch is that the Franco-German proposal is based on a fundamental error of judgment.
Persönlich glaube ich allerdings, dass der deutsch-französische Vorschlag auf einem fundamentalen Beurteilungsfehler beruht.
News-Commentary v14

That was a fundamental error which could only have its cause within the Party itself.
Das war ein grundsätzlicher Fehler, der nur in der Partei selbst seine Ursache haben konnte.
ParaCrawl v7.1

It is a fundamental error to believe that there can ultimately be a military solution to this Middle East conflict.
Es ist ein fundamentaler Irrtum zu glauben, es gäbe am Ende für diesen Konflikt im Nahen Osten eine militärische Lösung.
Europarl v8

I therefore call on the Commission to state whether it will correct this fundamental error, or whether we will have to correct it as Members in committees.
Daher fordere ich die Kommission auf zu erklären, ob sie diesen grundlegenden Fehler korrigieren wird oder ob wir ihn als Ausschussmitglieder korrigieren müssen.
Europarl v8

It is a text that starts off with worthy sentiments to avoid acts of discrimination that disabled people, for example, might suffer, only to become truly totalitarian by making a fundamental conceptual error, in other words by not differentiating between legitimate differences and unfair acts of discrimination.
Es ist ein Text, der von löblichen Absichten zur Vermeidung von Diskriminierungen ausgeht, denen beispielsweise behinderte Menschen ausgesetzt sein könnten, dann aber direkt totalitär wird, indem er einen fundamentalen begrifflichen Fehler macht, indem er nämlich nicht zwischen legitimen Unterschieden und ungerechten Diskriminierungen differenziert.
Europarl v8

If this is a crisis of confidence, it would be a fundamental error to relax monetary policy and allow price rises. That would hole consumer confidence below the water line.
Weil der erste Fehler, wenn es sich um eine Vertrauenskrise handelt, darin bestehen würde, die Währungspolitik zu lockern und Preiserhöhungen zuzulassen, die den Pegel des Vertrauens der Verbraucher beeinträchtigen würden.
Europarl v8

Or, does this awkwardness on the part of the Commission not reveal a fundamental methodological error which has not allowed the specific characteristics of each country to be properly taken into consideration in the enlargement process and which is in danger of having long-term consequences?
Oder offenbart dieses Unbehagen der Kommission nicht eher einen grundlegenden methodischen Fehler, der darin bestand, dass man es versäumt hat, die Spezifik jedes Landes im Erweiterungsprozess angemessen zu berücksichtigen, und der nachhaltige Auswirkungen haben dürfte?
Europarl v8

The fundamental error, however, is the lack of support for modern agriculture, based on the construction of irrigation systems and water resources for the development of crop production.
Der grundlegende Fehler ist jedoch die fehlende Unterstützung für eine moderne Landwirtschaft, basierend auf dem Bau eines Bewässerungssystems und Wasserressourcen für die Entwicklung der Pflanzenproduktion.
Europarl v8

It is a fundamental error to think that it is possible to pursue a policy that favours the services sector over the manufacturing sector.
Es ist ein grundlegender Irrtum zu glauben, dass man eine Politik betreiben könnte, in der der Sektor Dienstleistungen gegenüber dem Sektor des verarbeitenden Gewerbes privilegiert wird.
Europarl v8

The fundamental analytical error then – as it still is today – was a failure to distinguish between alternative sources of disinflation.
Der grundlegende Analysefehler bestand damals wie heute in dem Versäumnis, zwischen alternativen Quellen der Desinflation zu unterscheiden.
News-Commentary v14

While acknowledging the cost of the welfare state and the national economies required to support it, it would be a fundamental error to argue that support for the elderly is nothing more than an economic burden on society.
Angesichts der Kosten des Wohlfahrtsstaates, die von den Volkswirtschaften getragen werden müssen, wäre es ein schwerer Fehler, davon auszugehen, daß die Unterstützung älterer Menschen nichts anderes als eine wirtschaftliche Belastung für die Gesellschaft sein kann.
TildeMODEL v2018

I'll say there's been a fundamental error. The court refuses to identify the defendant.
Sobald alles öffentlich wird, werde ich den Fehler anprangern, denn das Gericht weigert sich, seine Identität zu prüfen.
OpenSubtitles v2018