Translation of "Fundamental pillars" in German

Solidarity is one of the fundamental pillars on which today's Europe rests.
Solidarität ist einer der Grundpfeiler, auf dem sich das heutige Europa gründet.
Europarl v8

Such fundamental pillars of democracy as freedom of speech and freedom of the press are not respected.
Grundpfeiler der Demokratie wie Rede- und Pressefreiheit werden nicht respektiert.
Europarl v8

Two of the constitution's fundamental pillars of governance are the subsidiarity principle and the environmentally responsible market economy.
Das Subsidiaritätsprinzip und die ökosoziale Marktwirtschaft sind zwei ordnungspolitische Grundpfeiler der Verfassung.
Europarl v8

The security and sustainability of supply are fundamental pillars of the EU energy policy.
Die EU-Energiepolitik gründet auf einer sicheren und nachhaltigen Versorgung.
TildeMODEL v2018

Security and sustainability of supply are fundamental pillars of EU energy policy.
Die EU-Energiepolitik gründet auf einer sicheren und nachhaltigen Versorgung.
TildeMODEL v2018

Innovation and creativity are fundamental pillars for sustainable economic and societal growth.
Innovation und Kreativität sind die Grundpfeiler für ein nachhaltiges und soziales Wirtschaftswachstum.
EUbookshop v2

Fundamental pillars on which we have built our professional path and work style.
Grundpfeiler, auf denen wir unsere Flugbahn und unseren Arbeitsstil aufbauen.
CCAligned v1

These are the fundamental pillars our business concept is based on.
Sie sind die Grundpfeiler, auf denen unser Unternehmenskonzept basiert.
ParaCrawl v7.1

We can think about this with regards to the three fundamental pillars of safety reasoning and justification:
Dies können wir unter Einbeziehung der drei Grundpfeiler der Sicherheitslogik und -begründung beantworten:
ParaCrawl v7.1

Youth today are in need of three fundamental pillars: education, sport and culture.
Die Jugendlichen von heute brauchen drei Grundpfeiler: Bildung, Sport und Kultur.
ParaCrawl v7.1

Eureco S.r.l.'s quality system is based on 4 fundamental pillars:
Das Qualitätssystem von Eureco S.r.l. stützt sich auf 4 Grundpfeiler:
ParaCrawl v7.1

The association agreement includes cooperation and political dialogue, which are fundamental pillars for our future relationship.
Das Assoziierungsabkommen schließt die Zusammenarbeit und den politischen Dialog als wesentliche Grundpfeiler unserer zukünftigen Beziehung ein.
Europarl v8

Social sciences and marine sciences have accordingly become the fundamental pillars of the 'excellence university' in Bremen.
So wurden die Sozialwissenschaften und die Meereswissenschaften zu den beiden tragenden Säulen der Bremer Exzellenzuniversität.
ParaCrawl v7.1

I believe that consulting employees is particularly important and justified in two areas: the work-life balance, and the protection of Sunday as a day of rest, which are fundamental pillars of the European Social Model and part of the European cultural heritage.
Ich glaube, dass die Beratung der Arbeitnehmer in zwei Bereichen ganz besonders wichtig gerechtfertigt ist: die Vereinbarung von Beruf und Privatleben und der Schutz des Sonntags als Tag der Erholung, die grundlegende Säulen des europäischen Sozialmodells und ein Teil des europäischen Kulturerbes sind.
Europarl v8

The finishing touches are being put to an EU-Syria association agreement within the framework of Mediterranean cooperation, and because one of the fundamental pillars of cooperation consists specifically of the promotion of human rights and democracy, I think that the EU should call more loudly for improvements in this area.
An das Assoziierungsabkommen im Rahmen der Zusammenarbeit im Mittelmeerraum zwischen der EU und Syrien wird noch gefeilt, und weil einer der Grundpfeiler der Zusammenarbeit aus der Förderung der Menschenrechte und der Demokratie besteht, bin ich der Ansicht, dass die EU in diesem Bereich deutliche Verbesserungen verlangen sollte.
Europarl v8

The current agreement with Mauritania has been contributing to the economic development of Mauritania, where the fisheries sector is one of the fundamental pillars of the economy, representing almost 10% of gross domestic product (GDP), 29% of national budget revenue and almost 50% of exports.
Das gegenwärtige Abkommen mit Mauretanien hat zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beigetragen, in dem der Fischereisektor eine der grundlegenden Wirtschaftssäulen ist und fast 10 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP), 29 % der nationalen Haushaltseinnahmen und fast 50 % der Exporte ausmacht.
Europarl v8

It will be extremely difficult to explain to our citizens why we are not able to agree on the fundamental pillars of the response to this crisis when we are trying to respond to challenges of the current magnitude.
Es wäre äußerst schwierig, unseren Bürgerinnen und Bürgern zu erklären, warum wir nicht in der Lage sind, uns über die grundlegenden Säulen der Antwort auf diese Krise zu einigen, wenn wir auf eine Herausforderung von diesem Ausmaß reagieren wollen.
Europarl v8

Economic, social and territorial cohesion policy is one of the fundamental pillars of an EU that is conscious not only to promote and develop excellence by encouraging innovation, but also to create convergence and bridge the gaps of and in less developed areas compared with more advanced ones.
Die Politik des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts ist einer der Grundpfeiler einer EU, die nicht nur bestrebt ist, durch Innovationsförderung Spitzenkompetenzen zu fördern und auszubauen, sondern auch eine Annäherung zwischen weniger entwickelten und weiter entwickelten Gebieten und eine Überbrückung der Ungleichheiten zwischen ihnen zu erreichen.
Europarl v8

What must be stressed, above all, in connection with these issues is that the protection of basic personal freedom and the affirmation of democratic principles constitute two of the fundamental pillars of the European Community.
Im Zusammenhang mit diesen Anfragen ist vor allem hervorzuheben, daß der Schutz der persönlichen Grundfreiheiten und die Bekräftigung der demokratischen Grundsätze zwei Säulen darstellen, auf denen jedwedes Handeln der Europäischen Gemeinschaft beruht.
Europarl v8

Europe is not just a market and the euro is not an end in itself, but they are important instruments for defining and promoting a European model of society, a model of growth based on the spirit of solidarity, where economic and social cohesion must remain one of the fundamental pillars of the construction of Europe.
Europa ist nicht nur ein Markt, und der Euro ist kein Selbstzweck, sondern beides sind wichtige Instrumente für die Festlegung und den Ausbau eines auf dem Solidaritätsgedanken beruhenden europäischen Gesellschaftsmodells, eines Wachstumsmodells, in dem der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt auch weiterhin einen Grundpfeiler unseres europäischen Aufbauwerks darstellen muß.
Europarl v8

The Common Foreign and Security Policy and the European Security and Defence Policy are two fundamental pillars allowing the EU to become the principal actor of the international community in the fight against the challenges and threats which were identified in the European Security Strategy.
Die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik sind zwei fundamentale Säulen, die es der EU ermöglichen, innerhalb der internationalen Gemeinschaft zum Hauptakteur im Kampf gegen die Herausforderungen und Bedrohungen, die in der Europäischen Sicherheitsstrategie identifiziert wurden, zu werden.
Europarl v8