Translation of "Fundamentally important" in German

All that is fundamentally important for this water forum.
All dies ist äußerst wichtig für dieses Wasserforum.
Europarl v8

I believe that this is fundamentally important.
Ich glaube, dass dies von grundsätzlicher Bedeutung ist.
Europarl v8

It is a fundamentally important issue.
Es ist ein Thema von fundamentaler Bedeutung.
Europarl v8

Parliament regards this clause as fundamentally important, and it is intended to be mandatory.
Das Parlament mißt dieser Klausel grundlegende Bedeutung bei und betrachtet sie als verbindlich.
Europarl v8

Food is a fundamentally important issue and one which is going to be of increasing significance.
Ernährung ist ein grundlegend wichtiges Thema, das zunehmend an Bedeutung gewinnen wird.
Europarl v8

Even Agenda 2000 neglects these fundamentally important aspects.
Selbst die Agenda 2000 vernachlässigt diese doch grundlegenden Aspekte.
Europarl v8

This is a fundamentally important message and a first step towards social recognition.
Das ist eine elementar wichtige Botschaft und ein erster Schritt zur gesellschaftlichen Anerkennung.
Europarl v8

Why is this legislation so fundamentally important to us Social Democrats?
Warum ist für uns Sozialdemokraten diese Gesetzgebung von so fundamentaler Bedeutung?
Europarl v8

There's just too much that is fundamentally important right now that is going on.
Es passiert einfach zu viel, das so grundlegend wichtig ist im Moment.
QED v2.0a

The void is to occupy a fundamentally important aspect in the further description of the patent.
Die Leerstelle wird einen fundamental wichtigen Aspekt in der weiteren Patentbeschreibung einnehmen.
EuroPat v2

Secondly, and perhaps fundamentally more important to most business networks is security.
Zweitens und vielleicht fundamental wichtiger für die meisten Geschäftsnetzwerke ist die Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

CONCLUSION “flame-tight” insulation of the outflow region is fundamentally very important.
Fazit: Grundsätzlich ist eine "flammdichte" Isolierung des Auslaufbereichs sehr wichtig.
EuroPat v2

This would be fundamentally important," Mouritsen explained.
Das wäre von grundlegender Bedeutung", sagt Mouritsen.
ParaCrawl v7.1

The development of new metal oxides for solar fuels is likewise denoted as fundamentally important.
Ebenso wird die Entwicklung neuer Metalloxide für solare Brennstoffe als grundlegend bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Fundamentally important decision issued today, the Constitutional Court of Russia.
Von grundlegender Bedeutung heute veröffentlichten Entscheidung hat das Verfassungsgericht der Russischen Föderation.
ParaCrawl v7.1

The management of data that is accumulated within the process is therefore fundamentally important.
Die Verwaltung der im Prozess anfallenden Daten ist somit grundlegend.
ParaCrawl v7.1

But at short notice the relinquishment in context of some not fundamentally important things is absolutely necessary!
Kurzfristig ist der Verzicht auf manche nicht grundlegend wichtigen Dinge allerdings durchaus notwendig!
ParaCrawl v7.1

It is fundamentally important to check if manufacturers comply with legal standards.
Die Überprüfung, ob Hersteller Normen einhalten, ist grundsätzlich wichtig.
ParaCrawl v7.1