Translation of "Funding base" in German

As a funding tool, securitisation can contribute to a well-diversified funding base.
Als Finanzierungsinstrumente können Verbriefungen zu einer gut diversifizierten Finanzierungsgrundlage beitragen.
TildeMODEL v2018

In terms of the sustainable diversification of risk, the broadening of the funding base was particularly important.
Gerade die Verbreiterung der Finanzierungsbasis zur nachhaltigen Risikostreuung war dabei besonders wichtig.
ParaCrawl v7.1

We therefore have a very solid and secure long-term funding base.
Wir verfügen damit über eine sehr solide und langfristig abgesicherte Finanzierung.
ParaCrawl v7.1

With regard to the funding base of the PAL program, details were provided by 27 of the contacts.
Hinsichtlich der Finanzierungsgrundlage der PAL-Programme wurden Angaben von 27 Ansprechpartnern gemacht.
ParaCrawl v7.1

Thus, Citadele banka has to retain some funding base abroad (in Sweden and Germany).
Citadele Banka muss daher im Ausland (Schweden und Deutschland) eine Quelle für Finanzmittel beibehalten.
DGT v2019

However, the German science organisations associated under the Alliance criticise the announced funding base of the EU investment programme.
Allerdings kritisieren die in der Allianz verbundenen deutschen Wissenschaftsorganisationen die angekündigte Finanzierungsgrundlage des EU-Investitionsprogramms.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the Commission does not have clear answers at this stage to many of the questions and issues raised by honourable Members, such as on geographical coverage, the coverage or existence of Objective 2 regions, the appropriate funding base, transitional arrangements, or the status of individual groups of regions.
Zweitens hat die Kommission zu diesem Zeitpunkt keine klaren Antworten auf viele der von den Abgeordneten vorgebrachten Fragen und Themen, wie z. B. zum geografischen Erfassungsbereich, zu Umfang oder Existenz von Ziel-2-Regionen, der geeigneten Finanzierungsgrundlage, Übergangsbestimmungen oder den Status einzelner Gruppen von Regionen.
Europarl v8

Whilst the availability of finance is not the only – and often not the most significant - barrier to expanding mobility, it is clear that in order to offer mobility opportunities to all groups of young people the funding base has to be broadened considerably, beyond the existing and potential scope of the European mobility programmes.
Auch wenn das Vorhandensein von Finanzmitteln nicht das einzige – und häufig auch nicht das bedeutendste – Hindernis für eine Ausweitung der Mobilität ist, so ist es doch eindeutig, dass die Finanzierungsbasis beträchtlich ausgeweitet werden muss, und dies über die bestehende und potenzielle Reichweite der europäischen Mobilitätsprogramme hinaus, um allen jungen Menschen Mobilitätsmöglichkeiten zu bieten.
TildeMODEL v2018

The total investments made by the Consortium, while ensuring that the guarantee will not be drawn, also allow for a proper base funding of the restructuring plan.
Die Gesamtinvestitionen des Konsortiums sorgen nicht nur dafür, dass die Haftung nicht in Anspruch genommen wird, sondern schaffen auch eine angemessene Kapitalausstattung als Basis für die Umsetzung des Umstrukturierungsplans.
DGT v2019

Stabilisation of liquidity position: The strategy of Citadele banka is to develop a sustainable, low-risk funding model by reducing reliance on wholesale financing, lengthening the maturity profile and diversifying the sources of funding through increasing the proportion of longer-term customer deposits in Citadele banka’s funding base.
Stabilisierung der Liquiditätsposition: Citadele Banka strebt die Entwicklung eines nachhaltigen, risikoarmen Finanzierungsmodells an, und zwar durch die Verringerung der Abhängigkeit vom Geld- bzw. Kapitalmarkt, Laufzeitenverlängerungen und Diversifizierung der Mittelquellen durch Steigerung des Anteils längerfristiger Kundeneinlagen an der Finanzierungsgrundlage von Citadele Banka.
DGT v2019

The merger should indeed lead to major advantages in the form of synergies (estimated at EUR 1,1 billion pre-tax per year) and a stronger competitive position (for example higher market shares, better funding base etc.).
Der Zusammenschluss sollte tatsächlich erhebliche Vorteile in Form von Synergieeffekten (Schätzwert: 1,1 Mrd. EUR pro Jahr vor Steuern) und einer stärkeren Wettbewerbsposition (z. B. höhere Marktanteile, bessere Finanzierungsbasis usw.) erbringen.
DGT v2019

Increasing productivity makes it possible to raise real wages, gives scope for investing and enhances the funding base for public services.
Steigende Produktivität macht es möglich, Reallöhne zu erhöhen, Spielräume für Investitionen zu schaffen und die Finanzierungsbasis für öffentliche Leistungen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

One such approach that could be discussed involves extending the funding base for labour market policy, in order to take pressure off labour costs while ensuring the long-term capacity of effective and efficient systems.
Unter anderem steht hier als Instrument eine Verbreiterung der finanziellen Grundlage der Arbeitsmarktpolitik zur Diskus­sion, um einerseits Druck von den Arbeitskosten zu nehmen, dabei zugleich jedoch die Leis­tungsfähigkeit effektiver und effizienter Systeme nachhaltig zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The EU has, in recent years, been collectively the largest donor to UNHCR, and supportive of the efforts initiated by the High Commissioner to review theoptimum profile of the organisation based on its mandate and its funding base.
Die EU war in den letzten Jahren der kollektiv größte Geberfür das UNHCR und hat die vom Hohen Kommissar eingeleiteten Bemühungen um eine Optimierung des Profils der Organisation auf der Grundlage ihres Mandats und der ihr zur Verfügungstehenden Mittel unterstützt.
EUbookshop v2

The EU has, in recent years, been collectively the largestdonor to UNHCR, and supportive of the efforts initiated by the High Commissioner to review theoptimum profile of the organisation based on its mandate and its funding base.
Die EU war in denletzten Jahren der kollektiv größte Geber für das UNHCR und hat die vom Hohen Kommissar eingeleiteten Bemühungen um eine Optimierung des Profils der Organisation auf der Grundlage ihres Mandats und der ihr zur Verfügung stehenden Mittel unterstützt.
EUbookshop v2

The Paul Partnership in Limerick, in contrast, has been very successful in diversifying this funding base by accessing further funding from a wide range of national and EU sources.
Der Paul Partnership in Limerick hingegen gelang es, diese finanzielle Basis durch Zugriff auf weitere Finanzierung aus einem breiten Spektrum an einzelstaatlichen und EU-Mitteln zu diversifizieren.
EUbookshop v2