Translation of "Funeral cortege" in German

His requests were ignored – his funeral was turned into a national event with a huge funeral cortege.
Seine Wünsche wurden ignoriert - sein Begräbnis wurde zu einem nationalen Ereignis mit einem riesigen Trauerzug.
ParaCrawl v7.1

I assure you that the procession of the six ambassadors who brought me the 1% letter resembled more than anything a funeral cortege, and it is clear that this makes no sense in a Europe that must react, that must go forward, that has enormous responsibilities for everyone.
Ich kann Ihnen versichern, dass der Zug der sechs Botschafter, die mir den Brief mit dem Vorschlag für eine Begrenzung auf 1 % überbrachten, eher einem Trauerzug glich, was in einem Europa, das reagieren, das voranschreiten muss und gegenüber allen eine riesige Verantwortung hat, keinen Sinn macht.
Europarl v8

We could not, nor had to, observe, like those who could and had to do so, the long processions of prisoners who crossed Europe from every country, in fact forming a single European funeral cortege.
Wir konnten und mussten nicht wie sie die endlosen Züge von Gefangenen aller Nationen sehen, die Europa durchquerten und im Grunde einen einzigen kontinentalen Trauerzug bildeten.
Europarl v8

In 1931, my grandfather drove one of the 200 Cadillacs hired by the legendary Vito Genovese for his wife's funeral cortege.
Im Jahr 1931 fuhr mein Großvater einen der 200 Cadillacs, die der legendäre Vito Geno vese für den Trauerzug seiner Frau bestellt hatte.
OpenSubtitles v2018

So many people lined the streets that the funeral cortege did not reach Spring Grove Cemetery until dusk.
Zahlreiche Menschen säumten die Straßen der Stadt, sodass der Trauerzug den Spring Grove Cemetery erst in der Dämmerung erreichte.
WikiMatrix v1

The funeral did not last long, but the funeral cortege was spectacular, in fact there were many personalities belonging to the cultural and political world of Italy and not only.
Das Begräbnis dauerte nicht lange, aber der Leichenzug war spektakulär und es nahmen viele Persönlichkeiten der kulturellen und politischen Welt Italienis teil und darüber hinaus.
ParaCrawl v7.1

His funeral cortege could only pause before the Monastery of the Visitation. It could not enter there.
Sein Leichenzug konnte nur vor dem Kloster der Heimsuchung kurz innehalten, durfte dort aber nicht hineinführen.
ParaCrawl v7.1

Franz Xaver Stöber's watercolour depicting the funeral cortege on 29 March 1827 shows how much Beethoven was recognized and revered even in his lifetime.
Das Aquarell Franz Stöbers vom Leichenzug am 29. März 1827 veranschaulicht die Anerkennung, die Beethoven bereits zu seinen Lebzeiten erworben hatte.
WikiMatrix v1

Queen Eleanor’s Cross is erected in the centre of the town, commemorating a resting place of her funeral cortege.
Königin Eleanor Cross liegt im Zentrum der Stadt errichtet, zur Erinnerung an eine Ruhestätte ihres Leichenzug.
ParaCrawl v7.1

His funeral cortege passed the doors of his beloved St. Bernard's which also had been forcibly closed by an anti-clerical government.
Sein Leichenzug führte an der Pforte seines geliebten St. Bernard vorbei, das ebenfalls durch eine antiklerikale Regierung zwangsweise geschlossen worden war.
ParaCrawl v7.1

There would be no eulogies for Bob no photographs of his body would be sold in sundries stores no people would crowd the streets in the rain to see his funeral cortege no biographies would be written about him no children named after him.
Es gab keine Lobreden auf Bob. Keine Fotografien, die in Geschäften verkauft wurden. Keine Menschenmenge, die sich bei Regen versammelte, um seinem Trauerzug beizuwohnen.
OpenSubtitles v2018