Translation of "Funeral director" in German

The guy's a funeral director, not an M.D.
Der Kerl ist ein Bestatter, kein MD.
OpenSubtitles v2018

And as a consequence the funeral director would go no further.
Und die Konsequenzen der Bestattungsunternehmer würde nicht mehr weiter gehen.
OpenSubtitles v2018

The funeral director, always eager to supplement his income,
Der Bestattungsunternehmer, immer begierig, sein Einkommen zu ergänzen.
OpenSubtitles v2018

Find your funeral director in the Netherlands
Suchen Sie ein Bestatter in den Niederlanden?
CCAligned v1

In an area covering 4,000 m2, you will find everything a funeral director needs.
Hier finden Sie auf 4000 m2 alles was der Bestattungsunternehmer braucht.
ParaCrawl v7.1

Are you a funeral director looking for a reliable partner?
Sind Sie Bestattungsunternehmer und suchen einen zuverlässigen Partner?
ParaCrawl v7.1

My dad's the funeral director.
Mein Vater ist der Bestattungsunternehmer.
OpenSubtitles v2018

I've been on the phone all morning with a funeral director who does a lot of cops.
Ich habe den ganzen Morgen mit dem Bestatter telefoniert, der eine Menge Polizisten bestattet.
OpenSubtitles v2018

But like a good funeral director, he preserved the body so that she could have a proper burial.
Aber als professioneller Bestatter hat er ihre Leiche konserviert und wollte sie dann angemessen beerdigen.
OpenSubtitles v2018