Translation of "Funny thing" in German
Now
I'm
going
to
tell
you
one
funny
thing
about
this.
Nun
werde
ich
Ihnen
etwas
lustiges
darüber
erzählen.
TED2020 v1
Now,
while
I
was
at
Microsoft,
this
funny
thing
happened.
Nun,
als
ich
bei
Microsoft
war,
passierte
diese
komische
Sache:
TED2020 v1
But
a
funny
thing
happened
that
Sunday
morning.
Aber
an
jenem
Sonntag
passierte
etwas
lustiges.
TED2020 v1
That's
a
funny
thing
to
hear
your
wife
say.
Ist
schon
komisch,
so
etwas
von
seiner
Frau
zu
hören.
OpenSubtitles v2018
Paul
said
a
very,
very
funny
thing
to
me
about
them
this
morning.
Paul
hat
mir
heute
Morgen
etwas
sehr,
sehr
Lustiges
über
sie
erzählt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
funny
thing,
you
know?
Es
ist
schon
komisch,
weißt
du?
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
a
funny
thing,
Jim.
Es
ist
wirklich
komisch,
Jim.
OpenSubtitles v2018
So
am
I,
but
it's
a
funny
thing.
Das
bin
ich
auch,
aber
es
ist
witzig.
OpenSubtitles v2018
It's
a
funny
thing
about
men.
Es
ist
schon
komisch
mit
Männern.
OpenSubtitles v2018
You
know,
funny
thing
happened
to
me
the
other
day.
Wissen
Sie,
mir
ist
neulich
was
Komisches
passiert.
OpenSubtitles v2018
Seemed
like
a
funny,
wild
thing
to
do
at
the
time.
Vorher
schien
es
eine
lustige,
wilde
Sache
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
know,
funny
thing.
Weißt
du,
es
ist
komisch.
OpenSubtitles v2018
Yes,
Paula,
it's
a
funny
thing.
Ja,
Paula,
das
ist
witzig.
OpenSubtitles v2018
The
law
is
a
funny
thing,
ain't
it?
Das
Gesetz
ist
eine
lustige
Sache,
nicht?
OpenSubtitles v2018