Translation of "Furies" in German

I said ask you're question, that he was tired... that you shouldn't retaliate, but you were like furies.
Ihr wart die reinsten Furien, da musste ich mich doch verteidigen.
OpenSubtitles v2018

The furies are deities of vengeance.
Die Furien sind Gottheiten der Rache.
OpenSubtitles v2018

Or it will be you, dear Granny, whom the Furies carve up next.
Sonst wirst du es sein, Granny, den die Furien bald zerreißen.
OpenSubtitles v2018

As captain of my Furies your fame will spread throughout the universe.
Als Captain meiner Furien wird sich dein Name im Universum verbreiten.
OpenSubtitles v2018

They may be able to break the furies' spell.
Vielleicht brechen sie den Zauber der Furien.
OpenSubtitles v2018

And when you charge yell like Furies!
Und wenn ihr angreift, schreit wie die Furien!
OpenSubtitles v2018

May all the Furies through time damn your miserable heart.
Mögen die Furien dein Herz verfluchen.
OpenSubtitles v2018

The Baseball Furies dropped the ball, made an error.
Die Baseball Furies ließen den Ball fallen, machten Fehler.
OpenSubtitles v2018

First appearance of the Furies, who will return in future episodes.
Erster Auftritt der Furien, wer wird in zukünftigen Episoden zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

This I wouldn't have expected of these true furies of hell!
Nein, das hätte ich von diesen wahren Furien der Hölle nicht erwartet!
ParaCrawl v7.1

Lashina is a fierce fighter and the most powerful of the Furies.
Lashina ist eine unerbittliche Kämpferin und die stärkste der Furies.
ParaCrawl v7.1