Translation of "Furl" in German

The Cossacks, who refused to furl their banner, had it torn to shreds.
Den Kosaken, die sich weigerten, ihre Fahnen einzurollen, wurden sie zerrissen.
ParaCrawl v7.1

Two of them (the Bund and the Yedinstvo) were compelled by the workers and soldiers to furl their banners amidst cries of "Down with them!"
Zwei dieser Gruppen ("Bund" und "Jedinstwo") wurden von den Arbeitern und Soldaten unter "Nieder"rufen gezwungen, ihre Fahnen einzurollen.
ParaCrawl v7.1

For example, Mette Ramsgard Thomsen at the Centre for Information Technology and Architecture (CITA) attached to the Royal Danish Academy of Fine Arts has run research projects such as “Slow Furl” (2008).
Mette Ramsgard Thomsen befasst sich beispielsweise am Centre for Information Technology and Architecture (CITA), der Königlichen Dänischen Kunstakademie mit Forschungsprojekten wie „Slow Furl“ (2008).
ParaCrawl v7.1

He also said that he was “Very disappointed” by the comments made by Presidential candidate Sen. Barack Obama, D-III., at his recent speech in Detroit wherein Obama has criticized the US automakers and calling them to do more to build furl-efficient vehicles.
Er sagte auch, er sei "sehr enttäuscht" von den Äußerungen von Präsidentschaftskandidat Senator Barack Obama, D-III., In seiner Rede in Detroit Obama hat kritisiert, dass die US-Automobilhersteller und fordern sie, mehr zu tun, um Furl - effiziente Fahrzeuge.
ParaCrawl v7.1

It was clear then a priori that if a bourgeois Government and the adherence of the bourgeoisie to the revolution were to be counted on, it was temporarily necessary to shelve the slogans against the war, to furl for a time the banner of Zimmerwald, which had become the banner of the Russian, and especially of the Petersburg, proletariat.
Daher war von vornherein klar, dass man nur dann auf eine bürgerliche Regierung und die Treue der Bourgeoisie zur Revolution zählen konnte, wenn man die Parolen gegen den Krieg vorübergehend zurückstellte und das Banner von Zimmerwald, das zum Banner des russischen und insbesondere des Petersburger Proletariats geworden war, eine Zeitlang einrollte.
ParaCrawl v7.1

Would these parties and trends remain true to the cause of Socialism, to the cause of internationalism, or would they choose to betray the working class, to furl their banners and lay them at the feet of their national bourgeoisie?
Bleiben diese Parteien und Strömungen der Sache des Sozialismus, der Sache des Internationalismus treu, oder werden sie es vorziehen, die Arbeiterklasse zu verraten, ihre Banner einzurollen und sie der eigenen, der nationalen Bourgeoisie zu Füßen zu legen?
ParaCrawl v7.1

The high wind had torn the sail away before the apostles could furl it, and they were now entirely dependent on their oars as they laboriously pulled for the shore, a little more than a mile and a half distant.
Bevor die Apostel das Segel einrollen konnten, hatte ein Windstoß es weggerissen, und, nun ausschließlich auf ihre Ruder angewiesen, bewegten sie sich nur mühsam auf das knapp drei Kilometer entfernte Ufer zu.
ParaCrawl v7.1

We have equipped this sporty cruising catamaran with manually-operated RS2000 furling systems.
Diesen sportlichen Tourenkatamaran haben wir mit manuellen Rollreffanlagen RS2000 ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

Furling systems with this function bear the label “RT” in the description.
Rollreffanlagen mit dieser Funktion tragen ein „RT“ in der Bezeichnung.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, Reckmann has also supplied four furling systems for the current Hetairos model.
Reckmann hat mittlerweile vier Rollreffanlagen für die aktuelle Hetairos geliefert.
ParaCrawl v7.1

Up to SWL=5t, we deliver full torsion forestays for top-down furling applications.
Bis SWL=5t liefern wir komplette Torsions-Vorstagen für top-down Furling Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

We deliver full torsion forestays for top-down furling applications for up to SWL=5t.
Bis SWL=5t liefern wir komplette Torsions-Vorstagen für top-down Furling Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

Related phrases