Translation of "Fused into" in German

Uh, his excreting organs have fused into a cloaca.
Seine Ausscheidungsorgane sind zu einer Kloake verschmolzen.
OpenSubtitles v2018

Looks like he's fused into the suit.
Er ist mit dem Anzug verschmolzen.
OpenSubtitles v2018

She is also fused into a keytar, standing near her dancers in front of a medieval castle.
Sie wird außerdem mit einem Umhängekeyboard und ihren Tänzern bei einer Burg gezeigt.
Wikipedia v1.0

For this, for example, the electrode 7 can be fused or inserted into a glass tube.
Hierzu kann beispielsweise die Elektrode 7 in ein Glasrohr eingeschmolzen oder eingeschoben sein.
EuroPat v2

The five sacral vertebrae have not yet fused into a real sacrum.
Die fünf Staubblätter sind nicht zu einer Staubblattröhre verwachsen.
WikiMatrix v1

Such an electrode arrangement can be fused into the glass body of an electron tube.
Eine derartige Elektrodenanordnung kann in den Glaskörper einer Elektronenröhre eingeschmolzen werden.
EuroPat v2

It was fused into michael scofield's skin.
Es war mit Michael Scofield's Haut verschmolzen.
OpenSubtitles v2018

It was fused into Michael Scofield's skin.
Es war mit Michael Scofield's Haut verschmolzen.
OpenSubtitles v2018

Pop, rock and youth movements fused into a counterculture.
Pop, Rock und Jugendbewegungen werden zu gegenkulturellen Strömungen.
ParaCrawl v7.1

In her hands, nostalgia, contemplativeness, and restlessness are fused into a captivating whole.
Nostalgie, Kontemplation und Aufbruchstimmung verschmelzen unter ihren Händen zur berückenden Einheit.
ParaCrawl v7.1

Most of these fibers are fused together into a mechanically homogeneous block.
Meist sind diese miteinander zu einem mechanisch homogenen Block verschmolzen.
EuroPat v2

The leads 22, 24 are once more respectively fused into it.
In dieser sind jeweils die Zuleitungen 22, 24 wieder eingeschmolzen.
EuroPat v2

The granulates and the quartz glass granules were fused into quartz glass.
Die Granulate sowie die Quarzglaskörnung wurden zu Quarzglas eingeschmolzen.
EuroPat v2

The grains are present individually without being fused into a mass.
Die Körner liegen einzeln vor, ohne zu einer Masse verschmolzen zu sein.
EuroPat v2

For example, the fluorescent material or the further fluorescent material is fused into the cover plate.
Zum Beispiel ist der Leuchtstoff oder der weitere Leuchtstoff in die Abdeckplatte eingeschmolzen.
EuroPat v2

The diaphragm body was fused into the shaft of the reference electrode.
Der Diaphragmakörper wurde in den Schaft der Bezugselektrode eingeschmolzen.
EuroPat v2

The individual colour layers are modulated, mixed and fused into a dense colour effect
Die einzelnen Farbschichten modulieren, vermischen, verschmelzen dabei zu einer dichten Farbwirkung.
ParaCrawl v7.1

The bite fork can be warmed up and fused into the wax wall.
Die Bissgabel lässt sich erwärmen und in den Wachswall einschmelzen.
ParaCrawl v7.1

Kitsch and technology are fused into an exciting synthesis.
Kitsch und Technik verschmelzen zu einer spannenden Synthese.
ParaCrawl v7.1

Honesty and integrity are fused into the cells of a True One.
Ehrlichkeit und Integrität verbinden sich in den Zellen eines Wahren Einen.
ParaCrawl v7.1

The 16 condominium apartments are fused like islands into an overall form with clearly defined edges.
Die 16 Eigentumswohnungen sind inselartig zu einer Grossform mit klar definierten Rändern zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

The three bright-yellow petals are fused into a corolla tube up to 3 cm long.
Die drei hellgelben Kronblätter sind zu einer bis zu 3 Zentimeter langen Kronröhre verwachsen.
Wikipedia v1.0