Translation of "Fusibility" in German

B 2 O 3 improves the fusibility of the glass.
B 2 O 3 verbessert die Schmelzbarkeit des Glases.
EuroPat v2

Comparison Example D shows the adverse influence of ionic impurities on fusibility.
Vergleichsbeispiel D zeigt den negativen Einfluß ionischer Verunreinigungen auf die Schmelzbarkeit.
EuroPat v2

This property also promotes easier fusibility of the granulate.
Auch diese Eigenschaft trägt zur leichteren Einschmelzbarkeit des Granulats bei.
EuroPat v2

A narrow particle size distribution is desired on account of facilitated fusibility.
Wegen erleichterter Einschmelzbarkeit ist eine enge Teilchengrößenverteilung erwünscht.
EuroPat v2

Higher portions would increase the crystallization tendency and would worsen the fusibility.
Höhere Anteile würden die Kristallisationsneigung erhöhen und die Schmelzbarkeit verschlechtern.
EuroPat v2

The advantages for the melt transesterification process are the good fusibility of the crude bisphenols and the low tendency of the polycarbonates to crystallize.
Von Vorteil für das Schmelzumesterungsverfahren ist die gute Schmelzbarkeit der Rohbisphenole, ebenso die geringe Kristallisationstendenz der Polycarbonate.
EuroPat v2

The peripheral substituents serve in particular for achieving the desired solubility and/or fusibility of the novel polymers.
Die peripheren Substituenten dienen insbesondere der Erzielung der gewünschten Lösbarkeit und/oder Schmelzbarkeit der erfindungsgemäßen Polymeren.
EuroPat v2

Units having a kinked structure are also added to liquid crystalline polymers to improve the processing properties, in particular the solubility as well as the fusibility, which is so important for thermoplasts.
Bausteine mit geknickter Struktur werden auch flüssigkristallinen Polymeren zugesetzt, um die Verarbeitbarkeit, insbesondere die Löslichkeit und für Thermoplasten wichtige Schmelzbarkeit zu verbessern.
EuroPat v2

Further, lead oxide and sodium oxide, which is formed, for example, by pyrolysis of borax, increase the fusibility of the glass.
Des weiteren erhöhen Bleioxid und Natriumoxid, welches beispielsweise bei der Pyrolyse von Borax entsteht, die Schmelzbarkeit des Glases.
EuroPat v2

Furthermore, the shell-modified tetrafluoroethylene polymers, according to the invention, described above have an outstanding combination of properties of low standard density (SSG=standard specific gravity), excellent stability to heat and good fusibility of the particle surface.
Ferner besitzen die erfindungsgemässen, oben beschriebenen schalenmodifizierten Tetrafluorethylen-Polymerisate eine überragende Eigenschaftskombination von niedriger Standarddichte (SSG = Standard Specific Gravity), ausgezeichneter Thermostabilität und guter Verschmelzbarkeit der Oberfläche des Korns.
EuroPat v2

Again due to the lack of adequate fusibility, it is necessary to "go the expensive way", i.e., first fusing and then coating.
Mangels ausreichender Schweißbarkeit muß wiederum der teure Weg, erst verschweißen, dann mit Überzug versehen, gegangen werden.
EuroPat v2

For increasing the resistance to oxidation and also the fusibility and resistance to media containing hydrogen, EP-B-0 098 858 proposes coating of the molybdenum current feeder with a layer of rhenium.
Die EP-B-0 098 858 schlägt zur Erhöhung der Oxidationsbeständigkeit, aber auch der Schweißbarkeit und der Beständigkeit gegenüber wasserstoffhaltigen Medien vor, den Überzug einer Stromeinführung aus Molybdän mit einer Rheniumschicht zu versehen.
EuroPat v2

As compared to other known conductor materials, this material does in fact offer excellent fusibility and resistance to high temperatures; however, other application-specific material features are less favorable than those of individual, previously known Mo-alloys.
Dieser Werkstoff weist zwar gegenüber anderen bekannten Leiterwerkstoffe hervorragende Schweißbarkeit und Hochtemperaturfestigkeit auf, andere anwendungsspezifische Werkstoffmerkmale sind aber ungünstiger als bei einzelnen, der bereits vorbekannten Mo-Legierungen.
EuroPat v2

To achieve the desired solubility and/or fusibility of the metallomacrocyclic polymers, it is generally necessary for the polycyclic ring systems of the metallomacrocyclic polymers to carry outer substituents, since metallomacrocyclic polymers of the type under discussion whose polycyclic ring system is unsubstituted, for example the known unsubstituted phthalocyaninatopolysiloxanes, are, as a rule, insoluble and infusible.
Zur Erzielung der gewünschten Lösbarkeit und/oder Schmelzbarkeit der metallomakrocyclischen Polymere ist es im allgemeinen erforderlich, daß die polycyclischen Ringsysteme der metallomakrocyclischen Polymeren äußere Substituenten tragen, da metallomakrocyclische Polymere der in Rede stehenden Art, deren polycyclisches Ringsystem unsubstituiert ist, wie z.B. die bekann­ten unsubstituierten Phthalocyaninatopolysiloxane, in aller Regel unlös­lich und unschmelzbar sind.
EuroPat v2

Suitable outer substituents of the polycyclic ring systems are any organic radicals which have a hydrophobic effect, ie. radicals without hydrophilic terminal groups, provided that they render the metallomacrocyclic polymers soluble and/or fusible or increase their solubility and/or fusibility.
Als äußere Substituenten der polycyclischen Ringsysteme kommen an sich beliebige organische, hydrophob wirkende Reste, d.h. Reste ohne hydrophile Endgruppen, in Betracht, sofern sie die Lösbarkeit und/oder Schmelzbarkeit der metallomakrocyclischen Polymeren erhöhen oder bewirken.
EuroPat v2

We advise you on the right glass composition and the fusibility of your own glass formulas, and we manufacture 250 ml sized molten glass prototypes for you.
Wir beraten Sie hinsichtlich der Zusammensetzung der Gläser sowie der Schmelzbarkeit Ihrer eigenen Glaszusammensetzungen und fertigen für Sie Musterschmelzen in einer Größe von 250 ml Maßstab an.
ParaCrawl v7.1

If the non-solvent-resistant thermoplast materials of an inner layer of a cover layer and the outer layer of the core fused therewith are not selected to be identical, which is less preferred, however, then it is only necessary to ensure the compatibility thereof in the sense of a fusibility (miscibility) of the two materials.
Falls, was jedoch weniger bevorzugt ist, die nicht lösungsmittelresistenten Thermoplastmaterialien einer Innenlage einer Deckschicht und der damit verschmolzenen Außenlage des Kerns nicht identisch gewählt sind, so ist lediglich deren Kompatibilität im Sinne einer Verschmelzbarkeit (Mischbarkeit) der beiden Materialien sicherzustellen.
EuroPat v2

If the low-melting-point thermoplast materials of an inner layer of a cover layer and the outer layer of the core fused therewith are not selected to be identical, which is less preferred, however, then it is only necessary to ensure the compatibility thereof in the sense of a fusibility (miscibility) of the two materials.
Falls, was jedoch weniger bevorzugt ist, die niedriger schmelzenden Thermoplastmaterialien einer Innenlage einer Deckschicht und der damit verschmolzenen Außenlage des Kerns nicht identisch gewählt sind, so ist lediglich deren Kompatibilität im Sinne einer Verschmelzbarkeit (Mischbarkeit) der beiden Materialien sicherzustellen.
EuroPat v2

Within the framework of the present invention, however, such a pre-mixture is also regarded as a thermoplastic material, as long as it essentially behaves in a thermoplastic manner overall in terms of fusibility and resolidification.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird jedoch auch eine solche Vormischung als ein thermoplastisches Material aufgefasst, solange sie sich hinsichtlich Schmelzbarkeit und Wiedererstarren insgesamt im Wesentlichen thermoplastisch verhält.
EuroPat v2

For instance, the copolymers must have the fusibility required for processing and coatings prepared therefrom must not be sticky or brittle but must exhibit wax-like properties with an even temperature-hardness profile.
So müssen die Copolymere die für die Verarbeitung erforderliche Schmelzbarkeit aufweisen und daraus hergestellte Beschichtungen dürfen nicht klebrig oder spröde sein, sondern müssen wachsartige Eigenschaften mit einem flachen Temperatur-Härte Profil zeigen.
EuroPat v2

The term “elastomer” here means a polymer that has been crosslinked to give a three-dimensional network and that does not have purely thermoplastic properties, such as fusibility.
Unter einem "Elastomer" wird hier ein zu einem dreidimensionalen Netzwerk vernetztes Polymer verstanden, das keine rein thermoplastischen Eigenschaften, wie Schmelzbarkeit, besitzt.
EuroPat v2

Empirically, it has been found that in cases where the ratio T 500 /T 1700 is more than 0.8, such a high densification of the granulate is apparently reached that closed pores are formed which impede fusibility.
Empirisch wurde gefunden, dass in Fällen, bei denen das Verhältnis T 500 /T 1700 mehr als 0,8 beträgt, anscheinend eine so hohe Verdichtung des Granulats erreicht ist, dass sich geschlossene Poren ausbilden, die die Einschmelzbarkeit erschweren.
EuroPat v2

Polyolefins, in particular those encompassing polyethylene and polypropylene, are low-cost thermoplastics with low density, and good fusibility, and also chemicals resistance.
Polyolefin-Kunststoffe, insbesondere solche, die Polyethylen und Polypropylen umfassen, sind kostengünstige thermoplastische Kunststoffe mit einem leichten spezifischen Gewicht, guter Schmelzbarkeit sowie Widerstandsfähigkeit gegen chemische Einflüsse.
EuroPat v2

The ions of Ca, Mg and Zn enable better fusibility of the glasses and at the same time enable a good and homogeneous glass phase.
Die Ionen des Ca, Mg und Zn ermöglichen eine bessere Schmelzbarkeit der Gläser und ermöglichen gleichzeitig eine gute und homogene Glasphase.
EuroPat v2