Translation of "Future ahead" in German

The lobbyists have a bright future ahead of them.
Die Lobbyisten können wohlgemut in die Zukunft schauen.
Europarl v8

The pro-nuclear lobbies still have a bright future ahead of them!
Die Atomlobby hat immer noch eine glänzende Zukunft vor sich!
Europarl v8

The welfare state has a daunting future ahead.
Der Sozialstaat steht vor großen Herausforderungen.
TildeMODEL v2018

We have a great future ahead of us
Wir haben eine großartige Zukunft vor uns!
TildeMODEL v2018

You're young and your future could lie ahead of you.
Du bist jung, du hast eine Zukunft vor dir.
OpenSubtitles v2018

You got your whole future ahead of you.
Du hast dein Leben noch vor dir.
OpenSubtitles v2018

You have a bomb future ahead of you.
Du hast eine Bombenzukunft vor dir.
OpenSubtitles v2018

A gift... from the past you left behind... and the future that lies ahead.
Ein Geschenk aus deiner Vergangenheit und der Zukunft, die vor dir liegt.
OpenSubtitles v2018

Please, join us in the glorious future ahead.
Bitte schließt euch uns zu einer wunderbaren Zukunft an.
OpenSubtitles v2018

He's got such a big future ahead of him.
Er hat eine große Zukunft vor sich.
OpenSubtitles v2018

He is young and has a whole great future ahead.
Er ist jung und hat alles, was eine große Zukunft vor.
OpenSubtitles v2018

We have a future ahead of us now, do the Putneys.
Wir, die Putneys, sehen einer schönen Zukunft entgegen.
OpenSubtitles v2018

Skip, I can tell you got a bright future ahead of you.
Skip, ich kann sagen, Sie haben eine vielversprechende Zukunft vor sich.
OpenSubtitles v2018

You got a bright future ahead of you.
Du hast eine tolle Zukunft vor dir.
OpenSubtitles v2018

But you got your whole future ahead of you.
Aber du hast deine Zukunft noch vor dir.
OpenSubtitles v2018

But Hoyt has a bright future ahead of him.
Aber Hoyt hat eine strahlenden Zukunft vor sich.
OpenSubtitles v2018

Those girls have a bright future ahead.
Diese Mädchen erwartet eine glänzende Zukunft.
OpenSubtitles v2018