Translation of "Future aim" in German

Your successful future is our aim.
Ihre erfolgreiche Zukunft ist unser Ziel.
ParaCrawl v7.1

Towards the future, that’s our aim.
Gemeinsam in die Zukunft, das ist unser Ziel!
ParaCrawl v7.1

Future research projects aim to retrace trading routes extending all the way to the Alpine area.
Weitere Forschungsprojekte sollen nun die kupferzeitlichen Handelswege bis in den Alpenraum rekonstruieren.
ParaCrawl v7.1

Laws in future are to aim more directly at promoting ecological networking in the Alps.
Gesetze sollen zukünftig stärker auf die ökologische Vernetzung in den Alpen abzielen.
ParaCrawl v7.1

Harald Melcher has the future aim to have the Korowai country protected in form of a nature reserve.
Für die Zukunft plant Harald Melcher den Lebensraum der Korowai in Form eines Naturschutzgebietes zu schützen.
ParaCrawl v7.1

To direct the consciousness into the future is the aim of a true school.
Das Bewußtsein in die Zukunft zu lenken, ist das Ziel einer wahren Schule.
ParaCrawl v7.1

Future research projects aim to retrace trading routes extending all the way from Tuscany to the Alpine area.
Weitere Forschungsprojekte sollen nun kupferzeitliche Handelswege von der Toskana bis in den Alpenraum rekonstruieren.
ParaCrawl v7.1

In the near future a major aim will be to combine them successfully.
In naher Zukunft wird es vor allem darauf ankommen, diese erfolgreich zu kombinieren.
ParaCrawl v7.1

In the future, the aim is to develop Bitcoin.de into a cryptocurrency exchange while retaining the marketplace model.
Perspektivisch ist es das Ziel, Bitcoin.de zu einer Kryptowährungsbörse bei gleichzeitiger Beibehaltung des Marktplatzmodells auszubauen.
ParaCrawl v7.1

In future the aim will be to ensure that citizens can benefit from free movement while criminals do not.
Das zukünftige Ziel besteht darin, daß sich die Bürger frei bewegen können, die Kriminellen jedoch nicht.
Europarl v8

I also welcome the fact that, in future, we will aim to do more for health and safety protection in the workplace again.
Froh bin ich auch, dass wir in Zukunft wieder mehr für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz tun wollen.
Europarl v8

This future direction should aim at fostering the participation of more countries and regional economic integration organisations in the activities of the World Forum and to increase the number of Contracting Parties to the Agreement, by improving its functioning and reliability, and thus ensuring that it remains the key international framework for the harmonisation of technical regulations in the automotive sector.
Diese künftige Ausrichtung sollte darauf abzielen, die Teilnahme einer größeren Anzahl sowohl an Ländern als auch an Organisationen, die in der regionalen Wirtschaftsintegration tätig sind, an der Arbeit des Weltforums zu fördern, sowie die Anzahl der Vertragsparteien des Übereinkommens zu erhöhen, indem seine Funktionsweise und Verlässlichkeit verbessert sowie seine Funktion als wichtigster internationaler Rahmen für die Harmonisierung technischer Regelungen in der Automobilbranche auch für die Zukunft gewährleistet werden.
DGT v2019

For the future, the aim should be to strengthen peer learning in order to ensure that it fully reflects the priority challenges identified above and to increase its impact at the political level.
Das Ziel für die Zukunft sollte darin bestehen, das „Peer Learning“ so zu intensivieren, dass es alle oben dargelegten prioritären Herausforderungen abdeckt, und die Wirkung dieses Lernprozesses auf politischer Ebene zu verstärken.
TildeMODEL v2018

Therefore, future action should aim first and foremost at more transparency, more coherence and more collaboration to deliver a more cost-effective "division of labour" between existing EU programmes, between the European Union and its Member States, among Member States, and between public and private sector bodies.
Daher sollten künftige Maßnahmen in erster Linie auf mehr Transparenz, mehr Kohärenz und mehr Zusammenarbeit gerichtet sein, um eine kosteneffizientere „Arbeitsteilung“ zwischen den bestehenden EU-Programmen, zwischen der Europäischen Union und deren Mitgliedstaaten, der Mitgliedstaaten untereinander sowie zwischen Einrichtungen des öffentlichen und des privaten Sektors erreicht werden.
TildeMODEL v2018

The proposal also provides support for future initiatives which aim at reducing barriers to trade in the single market, whether through harmonisation Directives or by other appropriate measures.
Der Vorschlag bietet eine Grundlage für weitere Initiativen zur Reduzierung der Handelshemmnisse im Binnenmarkt entweder durch Harmonisierungsrichtlinien oder durch andere geeignete Maßnahmen.
TildeMODEL v2018