Translation of "G8 leaders" in German

Last but not least, the Commission needs to follow up on the G8 leaders' statement on global food security.
Abschließend möchte ich noch sagen, dass die Kommission der Erklärung der Staats- und Regierungschefs der G8 zur globalen Ernährungssicherheit folgen muss.
Europarl v8

The commitment made by the G8 leaders to cut these costs from 10% to 5% in the next five years is a first step in this direction.
Das Versprechen der Führer der G8-Staaten, diese Kosten in den nächsten fünf Jahren von 10 % auf 5 % zu senken, ist ein erster Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8

So we should take heart from the fact that the far-reaching commitments made by G8 leaders in July to increase aid, to reduce debt and to expand trade have essentially been safeguarded at the United Nations summit.
Deshalb sollten wir aus der Tatsache Mut schöpfen, dass die weit reichenden Verpflichtungen, die im Juli von den Staats- und Regierungschefs der G8 zur Erhöhung der Hilfe, zur Senkung der Schulden und zum Ausbau des Handels eingegangen worden waren, vom UNO-Gipfel im Wesentlichen bekräftigt wurden.
Europarl v8

As we all know, the G8 leaders will be meeting in July in Genoa to consider, among other things, the reports and proposals by the DOT force.
Wie wir alle wissen, werden sich die führenden Vertreter der G8-Staaten im Juli in Genua treffen, um u. a. die von der Dot Force ausgearbeiteten Berichte und Vorschläge zu prüfen.
Europarl v8

Mr Annan's presence in Genoa to take part in an 'outreach' meeting between the G8 and other leaders will help to focus attention on the global health fund issue.
Die Anwesenheit von Herrn Annan in Genua und seine Teilnahme an einer am Rande stattfindenden Sitzung der G-8 mit anderen Staats- und Regierungschefs werden dazu beitragen, die Aufmerksamkeit auf den Weltgesundheitsfonds zu lenken.
Europarl v8

Indeed, it is the G8 leaders' intention that Genoa should send a strong signal that the G8 countries are taking the concerns of their own citizens extremely seriously, as well as those of the developing world.
Von Genua sollte in der Absicht der Staats- und Regierungschefs der G-8 ein nachdrückliches Signal ausgehen, dass die G-8-Länder die Sorgen ihrer eigenen Bürger ebenso wie die der Entwicklungsländer äußerst ernst nehmen.
Europarl v8

The G8 leaders agreed to seek “substantial” cuts in greenhouse gas emissions and to give “serious consideration” to the goal of halving such emissions by 2050 – an outcome hailed as a triumph by German Chancellor Angela Merkel and British Prime Minister Tony Blair.
Die Führer der G8 haben vereinbart, sich um „substanzielle“ Verringerungen bei den Treibhausgasemissionen zu bemühen und das Ziel, diese Emissionen bis 2050 zu halbieren, „ernsthaft in Betracht zu ziehen“ – ein Ergebnis, das als Triumph von Bundeskanzlerin Angela Merkel und dem britischen Ministerpräsidenten Tony Blair gepriesen wird.
News-Commentary v14

The G8 leaders' commitment to increase support for polio eradication in Africa is promising.
Das Engagement der Staats- und Regierungschefs der G8 bei der Ausrottung der Kinderlähmung in Afrika ist vielversprechend.
News-Commentary v14

Of course, the other G8 leaders might be less enamored of some of Russia’s other approaches to addressing budget problems.
Es könnte natürlich sein, dass die G8-Staats- und Regierungschefs über andere russische Ansätze zur Lösung von Budgetproblemen weniger begeistert sind.
News-Commentary v14

In May 2011, the G8 leaders launched the Deauville Partnership to help the countries of the Southern and Eastern Mediterranean in their transition towards free, democratic and tolerant societies and called on the EBRD to extend its geographic scope in order to leverage its experience and support the transition of those countries to embrace the principles of multi-party democracy, pluralism and market economy.
Im Mai 2011 gründeten die Staats- und Regierungschefs der G8 die Deauville-Partnerschaft, um die Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums beim Übergang zu freien, demokratischen und toleranten Gesellschaften zu unterstützen, und forderten die EBWE auf, ihren geografischen Tätigkeitsbereich auszudehnen, um ihre Erfahrungen einbringen und die Transformation in diesen Ländern, die bereit sind, die Grundsätze der Mehrparteiendemokratie, des Pluralismus und der Marktwirtschaft anzunehmen, unterstützen zu können.
DGT v2019

They will meet G8 leaders in specific dedicated working sessions on the first and the last day of the summit:
Sie werden mit den Staats- und Regierungschefs der G-8-Staaten im Rahmen besonders dafür vorgesehener Arbeitssitzung am ersten und am letzten Tag des Gipfels zusammentreffen:
TildeMODEL v2018

The main topics to be discussed by G8 leaders in Deauville are: the developments in the Middle East and North Africa, nuclear safety, the Internet, the world economy, including trade, green growth and innovation, peace and security issues, development accountability and the G8 Partnership with Africa.
Die wichtigsten Themen der G8 in Deauville sind die Entwicklungen im Nahen Osten und in Nordafrika, nukleare Sicherheit, das Internet, die Weltwirtschaft mit einem besonderen Augenmerk auf Handel, grünem Wachstum und Innovation, außerdem Friedens- und Sicherheitsthemen, die Rechenschaftspflicht im Entwicklungsbereich und die G8-Partnerschaft mit Afrika.
TildeMODEL v2018

Different working sessions of G8 leaders and outreach sessions with partners from Africa and the Arab world are scheduled.
Geplant sind verschiedene Arbeitssitzungen unter den G8 sowie besondere Sitzungen mit den Partnern aus Afrika und der arabischen Welt.
TildeMODEL v2018

President Barroso nevertheless reminded G8 leaders and all EU Member States - of the aid commitments made in 2005.
Nichtsdestotrotz erinnerte Präsident Barroso die G8 Staats- und Regierungschefs und alle EU Mitgliedstaaten an ihre Hilfszusagen von 2005: "
TildeMODEL v2018

It is for the first time that G8 leaders meet since the beginning of the transitions in the Arab world and the disaster that has struck Japan earlier this year.
Seit den Umwälzungen in der arabischen Welt und der Katastrophe in Japan Anfang dieses Jahres treffen die Staats- und Regierungschefs der G8 zum ersten Mal wieder zusammen.
TildeMODEL v2018