Translation of "Gain awareness" in German

You learn to deal with these differences and gain cultural awareness.
Sie lernen, mit diesen Unterschieden umzugehen und Kulturbewusstsein zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

We gain the inner awareness according to our ability to align.
Wir erlangen das innere Gewahrsein entsprechend unserer Fähigkeit, uns auszurichten.
ParaCrawl v7.1

You will gain awareness of small family wineries and the quality of Slovak wine.
Sie werden das Bewusstsein kleiner Familienweingüter und die Qualität des slowakischen Weins fördern.
CCAligned v1

The practice of Yoga serves to gain the awareness of synthesis.
Die Yoga-Praxis dient dazu, das Gewahrsein der Synthese zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

How do we gain awareness of the loftier counterparts of our being?
Wie erlangen wir das Bewußtsein höherer Teile unseres Wesens?
ParaCrawl v7.1

The audience was supposed to gain more awareness of its own existential reality.
Beim Zuschauer sollte dadurch ein Bewusstsein für seine eigene existentielle Wirklichkeit geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

As you gain awareness, it becomes possible to break the pattern.
So wie ihr Bewusstheit gewinnt, wird es möglich das Muster zu durchbrechen.
ParaCrawl v7.1

The social media help to spread ideas and gain awareness.
Die sozialen Medien helfen, Ideen zu verbreiten und Bekanntheit zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

In order to gain awareness of the whole circle, an intensive exchange is needed.
Um Bewusstsein über das große Ganze haben zu können, muss ein intensiver Austausch entstehen.
ParaCrawl v7.1

Something to consider By centralizing policy management, you gain contextual awareness of everything hitting your network.
Durch eine zentralisierte Richtlinienverwaltung erhalten Sie kontextbezogene Informationen über alles, was in Ihrem Netzwerk geschieht.
ParaCrawl v7.1

How do we train to gain that awareness of death and impermanence?
Wie übt man sich, um ein Gewahrsein von Tod und Unbeständigkeit zu erlangen?
ParaCrawl v7.1

Something to consider By centralising policy management, you gain contextual awareness of everything hitting your network.
Durch eine zentralisierte Richtlinienverwaltung erhalten Sie kontextbezogene Informationen über alles, was in Ihrem Netzwerk geschieht.
ParaCrawl v7.1

What matters is that expertise is combined, that practitioners learn from one another, that patients or addicts gain awareness of successful treatment methods.
Es geht darum, dass das Fachwissen zusammengeführt wird, dass Therapeuten voneinander lernen, Patienten oder Suchtkranke Einblick in erfolgreiche Behandlungsmethoden erlangen.
Europarl v8

The Year for Development 2015 could provide an opportunity to raise awareness, gain EU citizens' support and promote the integration of EU policies into the global sustainable development agenda.
Das Europäische Jahr der Entwicklung 2015 könnte Gelegenheit bieten, das Bewusstsein zu schärfen, die Unterstützung der EU-Bürger zu gewinnen und die Verknüpfung der EU-Maßnahmen mit der globalen Nachhaltigkeitsagenda zu fördern.
TildeMODEL v2018