Translation of "Gain clarity" in German

Change your life sustainably, gain clarity and mental power.
Das Leben nachhaltig verändern, Klarheit und mentale Kraft erlangen.
CCAligned v1

We gain clarity only through sacrificing the old way we see things.
Wir erlangen Klarheit nur, indem wir die alte Sichtweise der Dinge aufgeben.
ParaCrawl v7.1

The remaining employees have to gain clarity regarding the understanding of their future roles.
Die verbleibenden Mitarbeiter müssen über ihr zukünftiges Rollenverständnis Klarheit gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Self-imposed preliminary conclusion to the research in order to gain some clarity.
Selbst auferlegter vorläufiger Abschluss der Recherchearbeit, um Klarheit zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Would like to gain security and clarity in your personal leadership and strengthen your leadership performance
Sicherheit und Klarheit in Ihrer persönlichen Führungsrolle gewinnen und Ihre Führungsperformance stärken möchten.
CCAligned v1

Would like to gain security and clarity in your personal leadership role and improve your leadership performance.
Sicherheit und Klarheit in Ihrer persönlichen Führungsrolle gewinnen und Ihre Führungsperformance verbessern möchten.
CCAligned v1

You will gain clarity about your desires and talents.
Sie gewinnen Klarheit über Ihre Wünsche und Begabungen.
ParaCrawl v7.1

You will be re-energised and you gain more clarity for day-to-day living.
Daraus wird Kraft geschöpft und Klarheit für den Alltag gewonnen.
ParaCrawl v7.1

Writing things down can help you to gain mental clarity.
Das Aufschreiben kann dir dabei helfen, geistige Klarheit zu erlangen.
ParaCrawl v7.1

When we gain experiential clarity our body becomes our map.
Wenn wir empirische Klarheit erlangen, wird unser Körper zu unserer Landkarte.
ParaCrawl v7.1

PwC's business reviews help businesses and their investors to gain clarity on the issues faced by a business.
Die PwC-Business-Reviews helfen Unternehmen und Kapitalgebern, Klarheit über die aktuelle Lage eines Unternehmens zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

We gain more clarity and let go of old patterns that no longer serve us.
Wir gewinnen mehr Klarheit und können alte Muster loslassen, die uns nicht länger dienlich sind.
ParaCrawl v7.1

On classic ground, in the country of the arts, he wanted to gain clarity about his creative powers.
Auf klassischem Boden, im Land der Künste wollte er Klarheit über seine schöpferischen Kräfte erlangen.
ParaCrawl v7.1

However, we will still have to analyse our visitor statistics to gain clarity.
Allerdings müssen wir hierzu noch unsere Besucherstatistik auswerten, um endgültige Klarheit zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

Change your life sustainably, gain clarity and mental power - at Kronenhof.
Das Leben nachhaltig verändern, Klarheit und mentale Kraft erlangen und das alles im Kronenhof.
ParaCrawl v7.1

I very much hope that next week, the European Union will gain some clarity on what kind of course Russia will therefore take towards the WTO.
Ich hoffe sehr darauf, dass die Europäische Union nächste Woche in einigen Punkten Klarheit über Russlands weiteres Vorgehen in Bezug auf die WTO erhalten wird.
Europarl v8

A review was carried out of the information collected by former district local historian, H. Fitschen, the archaeological land records by H. J. Killmann (formerly of the department of heritage sites) and observations carried out over many years by K. P. Schultz (Head of the Osterholz district local history museum), in order to gain clarity about the actual sites and their condition.
Es sollte eine Überprüfung der Erfassungen des ehemaligen Kreisheimatpflegers H. Fitschen, der archäologischen Landesaufnahme von H. J. Killmann (ehemaliges Dezernat Boden-Denkmalpflege im Verwaltungsamt) und der jahrelangen Beobachtung von K. P. Schultz (Leiter des Kreisheimatmuseums Osterholz) erfolgen, um Klarheit über den tatsächlichen Bestand und dessen Zustand zu gewinnen.
Wikipedia v1.0

The Commission considered it necessary to reconstruct in detail Deutsche Post's accounts for the period from 1990 to 2007 to gain clarity on the impact of the public measures on the revenues and costs of the different services provided by Deutsche Post.
Nach Auffassung der Kommission musste die Buchhaltung der Deutschen Post im Zeitraum 1990 bis 2007 genau rekonstruiert werden, um Klarheit über die Auswirkungen der staatlichen Maßnahmen auf die Erlöse und Kosten der verschiedenen von der Deutschen Post erbrachten Dienste zu erlangen.
DGT v2019

Model studies and purified model compounds are needed in order to gain more clarity on various physiological and toxicological properties.
Um mehr Klarheit über die verschiedenen physiologischen und toxikologischen Eigenschaften zu gewinnen, werden Modellstudien und gereinigte Modellverbindungen benötigt.
EUbookshop v2