Translation of "Gain education" in German

He wanted them to gain the education he had been denied.
Er erhielt einen Ruf an die Universität Gießen, den er ablehnte.
WikiMatrix v1

It was one of a few places where a black woman could gain proper education.
Als eine der wenigen schwarzen Frauen ihrer Zeit erhielt Grimké eine gute Ausbildung.
WikiMatrix v1

The first step is to gain a higher education entrance qualification at home or in Germany.
Dazu ist zunächst der Erwerb einer Hochschulzugangsberechtigung im Heimatland oder in Deutschland erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Our education graphic organizers can also help you gain more attractive education infographics.
Unsere Grafik-Organisatoren können auch Ihnen helfen, attraktivere Infografiken zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Students use the facilities of the university to gain an excellent education oriented to daily practice.
Die Studenten nutzen die Einrichtungen der Universität für eine exzellente, praxisorientierte Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

It's also how people do business and gain an education.
Es ist auch, wie Menschen Geschäfte machen und gewinnen eine Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

The initiative funds humanitarian projects helping children in conflict zones to gain access to education.
Mit dieser Initiative werden humanitäre Projekte finanziert, die Kindern in Konfliktgebieten Zugang zu Bildung verschaffen.
TildeMODEL v2018

We want to help even more young people gain access to education and eventually be able to support themselves.
Wir wollen noch mehr jungen Menschen Zugang zu Bildung und damit zu einem Einkommen verhelfen.
ParaCrawl v7.1

In spite of being the majority among those who gain higher-education degrees in the European Union (60%), women do not manage to develop their full potential owing to certain structures in our production systems, which are as unfair as they are inefficient.
Obwohl in der Europäischen Union mehr Frauen einen Hochschulabschluss erhalten (60 %), schaffen es Frauen aufgrund von einigen Strukturen in unseren Produktionssystemen, die genauso ungerecht wie ineffektiv sind, nicht, ihr gesamtes Potenzial zu entfalten.
Europarl v8

A marked increase in the population of the states on the southern shore of the Mediterranean, combined with economic development that cannot keep pace with that, have meant that more and more people there cannot gain access to education or employment.
Der starke Anstieg der Bevölkerungszahl in den südlichen Mittelmeerländern und eine damit nicht Schritt haltende wirtschaftliche Entwicklung führen dazu, dass immer mehr Menschen keinen Zugang zu Bildung und Arbeitsplätzen haben.
Europarl v8

The primary reason for becoming a "dek wat" is to gain a basic education, particularly in basic reading and writing and the memorization of the scriptures chanted on ritual occasions.
Die Hauptmotivation für die "Dek wat"-Praxis ist, eine grundlegende Ausbildung zu erhalten, besonders im Lesen und Schreiben sowie dem Memorieren der heiligen Texte, die bei rituellen Anlässen rezitiert werden.
Wikipedia v1.0

To ensure that others can gain a quality education and follow the path that has opened up to me, we must remove luck from the equation.
Um sicherzustellen, dass andere eine gute Ausbildung erhalten und den Weg gehen können, der sich mir eröffnet hat, müssen wir das Glück aus der Gleichung nehmen.
News-Commentary v14

All the profits on their labour, by which they might better their condition, give themselves some leisure, and consequently gain some education, all this surplus value is taken away by the capitalists.
Aller über den notwendigsten Lebensunterhalt hinausgehende Arbeitsverdienst, durch den sie ihre Lage verbessern, sich einige Mußestunden verschaffen und infolgedessen sich eine gewisse Bildung aneignen können, dieser ganze Überschuß wird ihnen von den Kapitalisten weggenommen.
Books v1

More action is needed - particularly additional measures at all levels of social policy - to help those concerned gain an adequate education and/or leave school with a qualification.
Hier sind andere und vor allem zusätzliche, sozialpolitisch übergreifende Maßnahmen notwendig, um diesen Gruppen zu einer angemessenen Bildung bzw. zu einem Schulabschluß zu verhelfen.
TildeMODEL v2018

Austria is joining the EU Children of Peace initiative, becoming the second Member State to contribute to the EU's efforts to fund humanitarian projects which help children in conflict zones to gain access to education.
Österreich tritt der EU-Initiative „Kinder des Friedens“ bei und ist damit der zweite Mitgliedstaat, der einen Beitrag zur Unterstützung der EU für humanitäre Projekte leistet, die darauf ausgerichtet sind, Kindern in Konfliktgebieten Zugang zu Bildung zu verschaffen.
TildeMODEL v2018

The primary reason for becoming a temple boy is to gain a basic education, particularly in basic reading and writing and the memorization of the scriptures chanted on ritual occasions.
Die Hauptmotivation für die Dek wat-Praxis ist, eine grundlegende Ausbildung zu erhalten, besonders im Lesen und Schreiben sowie dem Memorieren der heiligen Texte, die bei rituellen Anlässen rezitiert werden.
WikiMatrix v1

Through its support for mobility the Lifelong Learning Programme offers pupils, students, trainees, adults, professionals, professors and teachers at all educational levels a unique chance to gain education, training and work experience in a foreign country.
Durch die Unterstützung von Mobilität bietet das Programm für Lebenslanges Lernen Schülern, Studenten, Auszubildenden, Erwachsenen, Fachleuten, Professoren und Lehrkräften auf jedem Bildungsniveau eine einmalige Chance zum Erwerb von Bildung, Weiterbildung oder Arbeitserfahrung im Ausland.
EUbookshop v2