Translation of "Gain in weight" in German

You wore her clothes padded yourself out to show her gain in weight.
Sie trugen ihre Kleider und stopften sich aus, um dicker zu wirken.
OpenSubtitles v2018

The gain in weight was approximately 10% above the average.
Der Gewichtszuwachs lag + 10% über der Norm.
EuroPat v2

You just may have the undesirable gene gain weight in the waist.
Sie haben nur das unerwünschte Gen Gewichtszunahme in Ihrem Bäuchlein.
ParaCrawl v7.1

How to gain weight in the form of muscle mass?
Wie kann man Gewicht in Form von Muskelmasse gewinnen?
ParaCrawl v7.1

It is very easy to gain weight in those days.
Es ist sehr leicht zu Gewichtszunahme in diesen Tagen.
ParaCrawl v7.1

Isolation and lack of movement, often combined with further gain in weight, are the consequences.
Isolation und Bewegungs-mangel, oftmals verbunden mit weiterer Gewichtszunahme, sind die Folgen.
ParaCrawl v7.1

Did you lose or gain weight in the last three years? How much?
Haben Sie in den letzten drei Jahren Gewicht gewonnen oder verloren?
ParaCrawl v7.1

Muscles I weigh more than fat, so in this case, gain weight in order.
Muskel nicht mehr wiegen als Fett, so dass in diesem Fall Gewichtszunahme ist ok.
ParaCrawl v7.1

If you think about this, the typical outcome of dieting is that you're more likely to gain weight in the long run than to lose it.
Wenn Sie sich das überlegen: Das typische Ergebnis von Diäten ist, dass Sie auf die Dauer eher Gewicht zunehmen, als Sie damit abnehmen.
TED2020 v1

They also explain why, over time, the euro should gain weight in international trade.
Das alles erklärt auch, warum der Euro mit der Zeit an Bedeutung im internationalen Handel zulegen sollte.
News-Commentary v14

A dietary supplement or increased food intake should be considered if the patient is failing to gain weight in accordance with growth charts, otherwise Zonegran should be discontinued.
Bei Patienten, deren Gewichtszunahme nicht der in Wachstumstabellen angegebenen entspricht, sollte eine Nahrungsergänzung oder eine Steigerung der Nahrungsaufnahme in Erwägung gezogen werden, andernfalls sollte Zonegran abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

Surviving calves in the untreated control group failed to gain weight in the twelve days period whereas the survivors in the treated groups showed significant increases in average daily weight gain.
Überlebende Kälber in der unbehandelten Kontrollgruppe nahmen im betreffenden Zeitraum von zwölf Tagen nicht an Gewicht zu.
ELRC_2682 v1

A dietary supplement or increased food intake should be considered if the patient is failing to gain weight in accordance with growth charts, otherwise zonisamide should be discontinued.
Bei Patienten, deren Gewichtszunahme nicht der in Wachstumstabellen angegebenen entspricht, sollte eine Nahrungsergänzung oder eine Steigerung der Nahrungsaufnahme in Erwägung gezogen werden, andernfalls sollte Zonisamid abgesetzt werden.
ELRC_2682 v1

The degree of hydration was established from the gain in weight after the samples had picked up humidity, a 100 percent degree of hydration being equivalent to the complete reaction of MgO to Mg(OH)2.
Der Hydratationsgrad wurde aus der Gewichtszunahme infolge von Aufnahme von Wasser bestimmt, wobei ein Hydratationsgrad von 100 % der vollständigen Umsetzung des MgO zu Mg(OH)? entspricht.
EuroPat v2

When corrosion tests are conducted for 300 hours using aluminum a 0.002% gain in weight is noted.
Bei Korrosionstests an Aluminium, die über einen Zeitraum von 300 h geführt werden, wird eine Gewichtszunahme von 0,002 % festgestellt.
EuroPat v2

In case only one single sensor device 10 is chosen, it is appropriate to weigh the entire coffee machine in order to indicate the gain in weight.
Wird nur eine einzige Sensoreinheit 10 gewählt, so ist es sinnvoll, die ganze Kaffeemaschine zu wiegen, um den Gewichtszuwachs angeben zu können.
EuroPat v2

Therefore, if the frame 1 has an appropriate form stability, the transverse beam 3 can entirely be ommitted (vide FIG. 5), thus resulting in the advantage of a gain in space and weight which may be utilized to shift the tilting axis 9 completely to the end of the longitudinal beams 2 in order to allow for a still longer mast 8 and optionally to take over the function of ensuring the stability in transverse direction in the place of transverse beam 3.
Bei entsprechendre Formstabilität des Rahmens 1 kann daher der Querholm 3 ganz entfallen (vgl. Fig. 5), was den Vorteil eines Platz- und Gewichtsgewinnes gibt, der dazu ausgenützt werden kann, die Kippachse 9 ganz an das Ende der Längsholme 2 zu rücken, um so eine noch grössere Länge des Mastes 8 zu ermöglichen, und dabei gegebenenfalls die Funktion der Sicherung der Querstabilität an Stelle des Querholmes 3 zu übernehmen.
EuroPat v2

A 1-year gavage study in dogs resulted, at the highest dose level (10 mg/kg b.w./day), in reduced body weight gain, changes In liver weight, testicular atrophy, hematology, and clinical chemistry.
In einem 1-Jahres Sondenfütterungsversuch an Hunden kam es bei der höchsten Dosis (10 mg/kg Körpergewicht/Tag) zu verringerter Ge wichtaufnahme, Veränderungen des Lebergewichts, Hodenatrophie, hämatologischen Veränderungen und Abweichungen von den klinisch-chemischen Laborwerten.
EUbookshop v2

To determine the biological value of a protein, for example, the official PER method (Protein Efficiency Ratio) based on the gain in weight of growing animals per unit of protein consumed was reoently critisized because it does not show the effective biological quality of the protein in question, it varies with the level of proteins in the diet and it produces varying results in the different laboratories in which the experiments are carried out.
Bei der Bestimmung des biologischen Wertes eines Proteins beispielsweise wurde die offizielle Methode PER (Protein E fficienty Ratio), die von der Gewichtszunahme bei Tieren im Wachstum pro verbrauchte Pro teineinheit ausgeht, kürzlich kritisiert, da die damit erzielten Ergebnisse nicht zur ta tsächlichen biologischen Qualität des untersuchten Proteins im Verhältnis stehen, da sie mit der Menge der Proteine in der Nahrung variiert und in verschiedenen Labors, die das Expe riment durchführen, verschiedene Ergebnisse erbringt.
EUbookshop v2

By dividing the gain in weight by the volume of the test specimen the water absorption in ?g/mm 3 can be calculated.
Durch Division der Gewichtszunahme durch das Probekörpervolumen kann die Wasseraufnahme in µg/mm 3 ermittelt werden.
EuroPat v2

But oh what emotions I witnessed when I reported on them in my group today, which is a good thing because a hugely important question is in fact at stake here: the question of how to ensure that the European railways gain in weight again in the future, not in the material sense, but as far as their importance is concerned, because what many people forget when they are busy opposing reforms is that, with the state the railways have got into, they are carrying less and less.
Nachdem ich aber heute in meiner Fraktion darüber berichtet habe, habe ich gesehen, welche Emotionen hier entstehen können, aber das ist auch gut so, denn in Wirklichkeit geht es um eine sehr große Angelegenheit, nämlich darum, wie in Zukunft in Europa Eisenbahnen wieder an Gewicht, nicht materiell gemeint, sondern an Bedeutung gewinnen können, denn das, was viele vergessen, wenn sie sich gegen Reformen stemmen, ist, daß bei dem Zustand, in dem sich die Eisenbahnen heute befinden und in den vergangen Jahren befunden haben, immer weniger transportiert wird.
Europarl v8

He smoked the drug to regain his appetite and gain weight in preparation for cancer treatment, and wanted other patients to reap its benefits.
Er rauchte die Droge, um seinen Appetit wiederzuerlangen und um in Vorbereitung auf die Krebsbehandlung zuzunehmen.
ParaCrawl v7.1