Translation of "Gait pattern" in German

The bandage places hardly any restriction on the physiological gait pattern.
Die Bandage schränkt kaum das physiologische Gangbild ein.
EuroPat v2

The gait pattern in particular also includes the change of the position of the segments relative to one another.
Das Gangbild beinhaltet insbesondere auch die Veränderung der Position der Segmente relativ zueinander.
EuroPat v2

The reproduction of the human gait pattern, which is as precise as possible, therefore represents a great challenge.
Die möglichst präzise Nachbildung des menschlichen Gangbildes stellt daher eine grosse Herausforderung dar.
EuroPat v2

This results in an approximation to the natural gait pattern.
Dies führt zu einer Annäherung an das natürliche Gangbild.
EuroPat v2

This lameness can be seen on the impact sound plate in the acoustic gait pattern of the cow.
Auf der Trittschallplatte zeigt sich im akustischen Gangbild der Kuh diese Lahmheit.
ParaCrawl v7.1

The training apparatus has the disadvantage that this does not reproduce the human gait pattern in a particularly precise manner.
Das Trainingsgerät weist den Nachteil auf, dass dieses das menschliche Gangbild nicht besonders präzis nachbildet.
EuroPat v2

The gait movement spans a movement plane, in which for example the movement trajectories of the gait pattern lie.
Die Gangbewegung spannt eine Bewegungsebene auf, in welcher beispielsweise die Bewegungs-Trajektorien des Gangbildes liegen.
EuroPat v2

Moreover, the possibility of individually adapting the gait pattern to the user by way of mechanical setting possibilities should exist.
Ferner soll die Möglichkeit bestehen, das Gangbild durch mechanische Einstellmöglichkeiten individuell an den Benutzer anzupassen.
EuroPat v2

The gait pattern, apart from the purely geometric movement trajectories, also includes the movement speed of the extremities along their movement path.
Das Gangbild beinhaltet neben rein geometrischen Bewegungs-Trajektorien auch die Bewegungsgeschwindigkeit der Extremitäten entlang ihrer Bewegungsbahn.
EuroPat v2

US 2011/0077562 A1 for example describes a gait training apparatus for the mechanical production of a natural gait pattern.
Die US 2011/0077562 A1 beschreibt beispielsweise ein Gangtrainingsgerät zur mechanischen Erzeugung eines natürlichen Gangbildes.
EuroPat v2

Healthy cows have a smooth gait pattern, sick animals move more irregularly.
Gesunde Kühe haben ein fließendes, sicheres Gangmuster, kranke Tiere bewegen sich unregelmäßiger.
ParaCrawl v7.1

The body condition (cow condition score) and the gait pattern (cow movement score) are recorded after each milking process.
Nach jedem Melkvorgang werden die Körperkondition (Cow condition score) und das Gangbild (Cow movement score) erfasst.
ParaCrawl v7.1

First your particular gait pattern is analysed in detail and you are given a comprehensive medical check to determine the cause of your pain.
Zuerst wird Ihr individuelles Gangbild genau analysiert und über einen umfangreichen Medizin-Check die Ursache für Ihre Schmerzen erfasst.
ParaCrawl v7.1

The control unit is may be provided with a suitable damper characteristic curve such that at an increased walking speed, with a correspondingly higher energy level, the step length is increased in a manner adapted to the natural gait pattern.
Bevorzugt ist die Steuereinheit mit einer entsprechenden Dämpferkennlinie ausgestattet, so dass bei einer erhöhten Gehgeschwindigkeit mit entsprechend höherem Energieniveau eine an das natürliche Gangbild angepasste Schrittlängenvergrößerung stattfindet.
EuroPat v2

For a particularly natural gait pattern, adjustment devices or means may be provided for adjusting the damping in extension and flexion.
Für ein besonders natürliches Gangbild sind Einstellvorrichtungen oder -mittel zur Einstellung der Dämpfung in der Streckung und Beugung vorgesehen.
EuroPat v2

In this way it is possible to take into account the preferences of particular prosthesis wearers and to adapt the hip joint prosthesis to the particular gait pattern.
Dadurch ist es möglich, Vorlieben der jeweiligen Prothesenträger zu berücksichtigen und die Hüftgelenkprothese an das jeweilige Gangbild anzupassen.
EuroPat v2

Thus, a control of the damping in the stance phase can be carried out either in combination with the control of the damping in the swing phase or separately therefrom, in order to permit a movement adapted to the natural gait pattern.
Somit kann eine Steuerung der Standphasendämpfung in Kombination zur Steuerung der Schwungphasendämpfung oder separat dazu ausgeführt werden, um eine an das natürliche Gangbild angepasste Bewegung zu ermöglichen.
EuroPat v2

If the hip joint is extended upon completion of the flexion movement, the damping of the extension movement can be adjusted such that the maximum extension or an extension limit is not reached when, during a normal gait pattern such as normal walking speed, the contralateral leg is already lifted.
Wird das Hüftgelenk nach Beendigung der Beugebewegung gestreckt, kann die Dämpfung der Streckbewegung so eingestellt werden, dass die maximale Streckung oder ein Streckanschlag noch nicht erreicht wird, wenn bei einem normalen Gangmuster, also bei normaler Gehgeschwindigkeit, das Bein der contralateralen Seite schon angehoben ist bzw. wird.
EuroPat v2

The hydraulic system 5 is used to control the swing phase and in so doing generates dynamic kinetic resistances which optimize the gait pattern by preventing too wide a swing through in bending or too hard a stop in extension.
Die Hydraulik 5 wird zur Steuerung der Schwungphase verwendet und erzeugt dabei dynamische Bewegungswiderstände, die das Gangbild optimieren, indem sie ein zu weites Durchschwingen in der Beugung oder ein zu hartes Anschlagen in der Streckung verhindern.
EuroPat v2

In the standing phase or while standing, the normal standing phase resistance R stance is set to obtain a gait pattern that is as natural as possible with a prosthesis or orthesis during walking.
In der Standphase oder während des Stehens wird der normale Standphasenwiderstand R stance eingestellt, um während des Gehens ein möglichst natürliches Gangbild mit einer Prothese oder Orthese zu erhalten.
EuroPat v2

For example, it is possible to calculate stress resultants, average torques or distances in specific reference planes, in order on this basis to be able to assess which functions must be performed at the time in question in order that a gait pattern that is as natural as possible can be achieved.
So ist es beispielsweise möglich, Schnittkräfte, Schnittmomente oder Abstände in bestimmten Referenzebenen zu errechnen, um ausgehend davon beurteilen zu können, welche Funktionen gegenwärtig ausgeführt werden soll, damit ein möglichst natürliches Gangbild erreicht werden kann.
EuroPat v2

It is only in exceptional cases that such an arrangement is sufficient to ensure the desired result, for example a supporting action when used in an orthosis, or a natural gait pattern when used in a prosthesis.
Eine solche Anordnung ist nur in Ausnahmefällen ausreichend, um den gewünschten Erfolg, beispielsweise eine Unterstützung bei dem Einsatz einer Orthese oder ein natürliches Gangbild bei dem Einsatz in einer Prothese, zu gewährleisten.
EuroPat v2

The differences in the movement speed of the foot in the gait pattern of a human can reproduced along the gait curve to an improved extent by way of this.
Dadurch lassen sich die im Gangbild eines Menschen vorhandenen Unterschiede in der Bewegungsgeschwindigkeit des Fusses entlang der Gangkurve besser nachbilden.
EuroPat v2