Translation of "Gallivanting" in German

He's been out of touch with the family for months gallivanting all over the continent for nearly a year.
Seit einem Jahr treibt er sich überall herum.
OpenSubtitles v2018

He was always off gallivanting around the world, making money, making deals.
Er trieb sich ständig in der Weltgeschichte herum, um Geschäfte zu machen.
OpenSubtitles v2018

I mean, he could be off gallivanting around the Mediterranean, even as we speak.
Vielleicht amüsiert er sich gerade im Mittelmeer.
OpenSubtitles v2018

And what exactly am I supposed to do while she's out gallivanting at her night classes and whatnot?
Und was soll ich machen, wenn sie sich nachts bei Kursen amüsiert?
OpenSubtitles v2018

Related phrases