Translation of "Gambit" in German

This is the opening gambit and not the end game.
Dies ist der Eröffnungszug und nicht das Endspiel.
Europarl v8

There is no guarantee that he will not repeat that gambit.
Es gibt keine Garantie, dass er diesen Schachzug nicht wiederholen wird.
News-Commentary v14

And where is nature’s gambit taking us?
Und wohin führt uns dieses Gambit der Natur?
News-Commentary v14

He tried a gambit... and it almost worked.
Er versuchte es mit einem Gambit und es klappte beinahe.
OpenSubtitles v2018

I did not die on the gambit.
Ich bin auf der Gambit nicht gestorben.
OpenSubtitles v2018

Payback for my little gambit last year, I presume.
Vergeltung für meinen Schachzug vom letzten Jahr, nehme ich an.
OpenSubtitles v2018

I'd call that a successful gambit.
Das nenne ich einen erfolgreichen Schachzug.
OpenSubtitles v2018

It's the opening gambit of a group of cybercriminals called... the Carbanak Gang.
Es ist der Eröffnungszug einer Gruppe Cyber-Krimineller namens die Carbanak-Bande.
OpenSubtitles v2018

When "The Gambit" capsized, uh... Sarah was pulled under.
Als die "Gambit" kenterte... wurde Sarah hinuntergezogen.
OpenSubtitles v2018

Your gambit with operative Walker was a masterstroke.
Ihr Schachzug mit Agent Walker war ein Geniestreich.
OpenSubtitles v2018

Got on the "Queen's Gambit" right over there.
Ich ging dort drüben auf die "Queen's Gambit".
OpenSubtitles v2018

For his gambit to pay off, however, he needed your political career to survive.
Damit sein Schachzug sich auszahlt, musste Ihre politische Karriere überleben.
OpenSubtitles v2018

You're aware of the "Queen's Gambit",
Ist Ihnen die "Queen's Gambit",
OpenSubtitles v2018

I found the "Queen's Gambit", Moira.
Ich habe die "Queens Gambit" gefunden, Moira.
OpenSubtitles v2018