Translation of "Gangue" in German

These values shall be adjusted for the respective moisture and gangue content of the applied carbonate material.
Diese Werte werden um den jeweiligen Feuchte- und Gangart-Gehalt des eingesetzten Karbonatmaterials bereinigt.
DGT v2019

The crude ore contained carbonates, olivine and magnetite as gangue.
Das Roherz enthielt Carbonate, Olivin und Magnetit als Gangart.
EuroPat v2

Because ore gangue been abandoned, so that the grade of hematite improved.
Weil Erz Gangart aufgegeben worden, so dass der Grad der Hämatit verbessert.
ParaCrawl v7.1

The derived values shall be adjusted in accordance with the moisture and gangue content of the applied carbonate materials.
Die errechneten Werte sind um den jeweiligen Feuchte- und Gangart-Gehalt des eingesetzten Karbonatmaterials zu bereinigen.
DGT v2019

An individual closed circulation of brine can be provided for each dissolving chamber in order to complete the residual leaching out of the gangue.
Zur restlichen Auslaugung der Gangart kann man für jede Lösekammer einen eigenen geschlossenen Solekreislauf vorsehen.
EuroPat v2

In particular, the present invention relates to a process for enriching ores in the presence of the gangue.
Die vorliegende Erfindung betrifft insbesondere ein Verfahren zur Anreicherung von Werterzen in Gegenwart der Gangart.
EuroPat v2

In particular, the present invention relates to a process for the enrichment of ores in the presence of the gangue.
Insbesondere betrifft die vorliegende Erfindung ein Verfahren zur Anreicherung von Werterzen in Gegenwart der Gangart.
EuroPat v2

For the input based methodology, carbonate content values shall be adjusted for the respective moisture and gangue content of the material.
Für die Methodik der Input-Betrachtung werden die Karbonatgehaltswerte um den jeweiligen Feuchte- und Gangart-Gehalt des Materials bereinigt.
DGT v2019

The fundamental principle was that heavy particles of ore remained on the table and the gangue would be washed away by water.
Das Grundprinzip war, dass schwere Erzkörner auf dem Herd verblieben und taubes Gestein mit Wasser weggespült wurde.
WikiMatrix v1

Mineralogically, complex concentrates consist, in addition to gangue, of sulphidic minerals containing copper, iron, precious metals and at least one of the NF-metals zinc, lead, nickel and cobalt.
Mineralogisch bestehen Komplexkonzentrate neben der Gangart aus sulfidischen Mineralien, die Kupfer, Eisen, Edelmetalle und mindestens eines der NE-Metalle Zink, Blei, Nickel und Kobalt enthalten.
EuroPat v2

The gangue is then flushed out of the chamber by continuous flushing with dilute brine and the dissolving chamber is filled with fresh rock salt.
Danach wird die Gangart durch laufende Dünnsolespülung aus der Kammer geschwemmt und die Lösekammer mit frischem Steinsalz gefüllt.
EuroPat v2

The reason for admitting dilute brine through this line (18) is not only to adjust the brine concentration desired, but also to carry along, or subsequently to dissolve, finely-divided particles of solid, consisting of gangue and/or salt.
Sinn der Zufuhr von Dünnsole durch diese Leitung (18) ist sowohl die Einstellung der gewünschten Solekonzentration als auch die Mitführung bzw. Nachlösung feinteiliger Feststoffteilchen, bestehend aus Gangart und/oder Salz.
EuroPat v2

Both the precipitation of finely-divided gangue, which can take place after passing through the screen because of the low flow speeds, and the crystallizing out of saturated brine, for example as a result of cooling, are prevented in this way.
Auf diese Weise wird sowohl die Abscheidung feinteiliger Gangart, die aufgrund der geringen Strömungsgeschwindigkeiten nach Passieren des Siebes stattfinden kann, als auch das Auskristallisieren der gesättigten Sole, z. B. durch Abkühlung, vermieden.
EuroPat v2

In order to prevent the deposition of finely-divided gangue, it is advantageous to allow the dilute brine to emerge at a higher flow speed from the line (18) through apertures on the underside of the line.
Um die Ablagerung von feinteiliger Gangart zu verhindern, ist es vorteilhaft, die Dünnsole aus der Leitung (18) durch Öffnungen auf der Unterseite der Leitung mit hoher Strömungsgeschwindigkeit austreten zu lassen.
EuroPat v2

If the residual salt is to be dissolved out of the gangue to be discharged, valves 55, 56 and 58 are shut and valves 57 and 59 are opened.
Soll das restliche Salz aus der zu entleerenden Gangart herausgelöst werden, so werden Ventile 55, 56 und 58 geschlossen und Ventile 57 und 59 geöffnet.
EuroPat v2

The parallel connection of several dissolving chambers also makes it possible to remove the gangue which accumulates on the floors in the course of the operating time, without adversely affecting the supply of brine.
Durch die Parallelschaltung mehrerer Lösekammern kann auch die Gangart, die sich im Laufe der Betriebszeit auf den Böden ansammelt, ohne Beeinträchtigung der Soleversorgung entfernt werden.
EuroPat v2