Translation of "Gap control" in German

Thus, an external "gap control" is not required in the new system.
Bei dem neuen System wird somit keine externe "Lückensteuerung" benötigt.
EuroPat v2

The workpiece detection is used for instance in coating apparatus for realizing a gap control.
Die Teileerkennung wird zum Beispiel in Lackieranlagen zur Realisierung einer Lückensteuerung verwendet.
EuroPat v2

To realize the gap control a device for detecting a workpiece 904 is required.
Zur Realisierung der Lückensteuerung wird eine Vorrichtung zur Erkennung eines Werkstücks 904 benötigt.
EuroPat v2

Customers also benefit from WAGNER's automatic gap and height control.
Kunden profitieren darüber hinaus von der automatischen Lücken- und Höhensteuerung.
ParaCrawl v7.1

Well, I wanna talk to you about the, uh, control gap, 'cause it's not in there and it... it should be.
Es geht um die Kontroll-Lücke, die ist nicht drin, sollte sie aber sein.
OpenSubtitles v2018

But for now, we just gotta put that control gap in there so that everything is where it needs to be, okay?
Im Moment ist die Kontroll-Lücke nötig, damit alles ist, wo es hingehört.
OpenSubtitles v2018

The gap control module 86 serves for turning off the spray gun in the gaps between the workpieces 200 or parts thereof.
Das Lückensteuermodul 86 dient zum Ausschalten der Sprühpistolen in den Lücken zwischen Werkstücken 200 oder Werkstückteilen.
EuroPat v2

The gap control module 86 serves for turning off the spray gun in the gaps between the workpieces 200 or workpiece portions.
Das Lückensteuermodul 86 dient zum Ausschalten der Sprühpistolen in den Lücken zwischen Werkstücken 200 oder Werkstückteilen.
EuroPat v2

This basic parameter specifies the requirements for the air gap between Control-Command and Signalling Track-side and On-board subsystems and has to be taken into account in conjunction with the requirements for the interfaces between ERTMS/ETCS and GSM-R equipment, as specified in Section 4.2.6 (On-board Interfaces Internal to Control-Command and Signalling) and Section 4.2.7 (Track-side Interfaces Internal to Control-Command and Signalling).
Dieser Eckwert legt die Anforderungen an die Luftschnittstelle zwischen streckenseitigem und fahrzeugseitigem ZZS-Teilsystem fest und muss in Verbindung mit den Anforderungen an die Schnittstellen zwischen ERTMS-/ETCS- und GSM-R-Einrichtungen gemäß Abschnitt 4.2.6 (Fahrzeugseitige interne ZZS-Schnittstellen) und 4.2.7 (Streckenseitige interne ZZS-Schnittstellen) beachtet werden.
DGT v2019