Translation of "Gap period" in German

The voltage across transformer Tr thus changes its polarity during gap period Tg.
Die Spannung am Transformator ändert während dieser Lückzeit ihre Polarität.
EuroPat v2

During each gap period t both electronic switches S1 and S2 are open and thus do not conduct any current.
Während der Lückzeit T sind beide elektronischen Schalter S1 und S2 geöffnet und damit stromlos.
EuroPat v2

A gap period is provided there for the electronic switches in which they are without current.
Für die elektronischen Schalter wird dort auch eine Lückzeit vorgegeben, in der diese stromlos sind.
EuroPat v2

Moreover, safety data provided by some MAHs are incomplete (gap between reviewing period and marketing period of the product) and it cannot be excluded that cases reported with their products are lacking.
Außerdem sind die Sicherheitsdaten, die von einigen Inhabern der Genehmigung für das Inverkehrbringen vorgelegt wurden, unvollständig (Lücke zwischen Überprüfungszeitraum und Vermarktungszeitraum des Arzneimittels) und es kann somit nicht ausgeschlossen werden, dass im Zusammenhang mit ihren Arzneimitteln berichtete Fälle fehlen.
ELRC_2682 v1

The reduction in the employment gap over this period was particu­larly marked in Greece and Ireland (by over 4 percentage points), where it is especially wide, though it was also pronounced in Belgium and Germany (again by 4 percent­age points or more).
Die Verringerung der Beschäfti­gungslücke in diesem Zeitraum war in Griechenland und Irland, wo sie überdurchschnittlich groß war, besonders deutlich (um über vier Pro­zentpunkte), aber auch in Belgien und Deutschland gab es große Rück­gänge (ebenfalls vier Prozentpunkte oder mehr).
EUbookshop v2

However, this gap period is determined by the astable behavior of a multivibrator, or is varied, depending on the magnitude of the output voltage to regulate the turn-on pulses of the electronic switches in the sense of a pulse width modulation.
Jedoch wird die Lückzeit durch das instabile Verhalten eines Multivibrators bestimmt, bzw. wird je nach Höhe der Ausgangsspannung zur Regelung im Sinne einer Pulsbreitenmodulation der Einschaltimpulse der elektronischen Schalter verändert.
EuroPat v2

Based on the gap period according to the invention, the direct voltage at the input of the converter is converted into a trapezoidal alternating voltage which is particularly free of harmonics and overshooting.
Aufgrund der erfindungsgemäßen Lückzeit wird aus der eingangsseitigen Gleichspannung des Wandlers eine trapezförmige Wechselspannung gewonnen, die besonders oberwellen- und überschwingungsfrei ist.
EuroPat v2

Spreads between units such as with respect to winding capacitances, which occur inevitably during mass production of transformers, can be compensated during tuning of the direct voltage converter--by way of a slight adjustment in the gap period.
Exemplarstreuungen, wie unterschiedliche Wicklungskapazitäten, die bei der Massenfertigung von Transformatoren zwangsläufig auftreten, können beim Abgleichen des Gleichspannungswandlers - geringe Verstellung der Lückzeit - ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The gap period is selected in such a manner that during this time, the system including transformer Tr and all inductive and capacitive components considered by the equivalent circuit diagram and the rectifier elements on the secondary side, combined in Gr, automatically swings over at its own resonant frequency to the respectively opposite polarity.
Die Lückzeit T wird so gewählt, daß während dieser Zeit das System, bestehend aus Transformator Tr mit allen durch das Ersatzschaltbild berücksichtigten induktiven und kapazitiven Anteile und den sekundärseitigen Gleichrichterelementen, in Gr vereinigt, von selbst mit der ihm eigenen Resonanzfrequenz auf die jeweils entgegengesetzte Polarität umschwingt.
EuroPat v2

In quite general terms an attempt is made to avoid a switching gap—i.e. a period in which the magnetic storage element remains fully discharged, since then oscillation tendencies increasingly occur and the storage characteristics of the magnetic core are not used in the optimum manner.
Ganz generell versucht man, eine Schaltlücke - also den Zeitraum, in welchem das magnetische Speicherelement völlig entladen bleibt - zu vermeiden, da dann verstärkt Oszillationsneigungen auftreten und die Speichereigenschaften des Magnetkernes nicht optimal genutzt werden.
EuroPat v2

It is therefore clear that provisions must be adopted to fill this gap for the period between the date when the Treaty establishing the Constitution enters into force and 1 November 2009.
Es müssen also für den Zeitraum zwischen dem Tag des Inkrafttretens des Vertrags über eine Verfassung bis zum 1. November 2009 Übergangsbestimmungen festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The approach results in an unusual outcome when there is a gap between the period in which the returns accumulates for regulatory purposes and the period when it is included in the rate charged to customer.
Der Ansatz führt zu einem ungewöhnlichen Ergebnis, wenn eine Lücke zwischen dem Zeitraum, in dem sich die Renditen aus regulatorischen Gründen ansammeln, und dem Zeitraum, in dem sie in den dem Kunden in Rechnung gestellten Preis einbezogen werden, besteht.
ParaCrawl v7.1

The fact that a plurality of adjacent cells can be observed during a transmission gap enables the period between two successive transmission gaps to be increased up to an upper limit which still permits sufficient reliability of the evaluation and sequence of the observed adjacent cells.
Durch die Tatsache, daß innerhalb einer Übertragungslücke mehrere Nachbarzellen beobachtet werden können, kann der Zeitraum zwischen zwei sukzessiven Übertragungslücken bis zu einer oberen Grenze erhöht werden, die noch eine ausreichende Verläßlichkeit der Bewertung und Reihenfolge der beobachteten Nachbarzellen zuläßt.
EuroPat v2

In the first case the purpose of genealogical research is to string the generations of parents, grandparents, great grandparents, in the second case to string the generations of the children without any gap over an period of time as much as possible.
Aufgabe der Forschungsarbeit ist es, im ersten Fall die Generationen der Eltern, Großeltern, Urgroßeltern usw., im zweiten die Generationen der Kinder, Enkel, Urenkel usw. über einen möglichst großen Zeitraum lückenlos aneinander zu reihen.
ParaCrawl v7.1

One problem, however, is a "diagnostic gap" between incubation period and the immune response of the body.
Ein Problem besteht hier allerdings in einer "diagnostischen Lücke" zwischen Inkubationszeit und der Immunantwort des Körpers.
ParaCrawl v7.1

After the Gap-Digne period, several Gap-Briançon stages entered the history books, especially in 1953 when Louison Bobet took off up to the Col d'Izoard to go on and conquer the Yellow Jersey.
Nach der Epoche der Etappen von Gap nach Digne sind auch einige Etappen von Gap nach Briançon in die Geschichte eingegangen, vor allem 1953, als Louison Bobet auf der Passhöhe von Izoard zum Angriff blies, um sich das Gelbe Trikot zu sichern.
ParaCrawl v7.1

These gaps are repeated periodically and are used by the receiver to measure noise signals.
Diese Lücken wiederholen sich periodisch und dienen dem Empfänger zur Messung von Störsignalen.
EuroPat v2

To the extent possible, the Commission hopes to fill these gaps in subsequent periodic reports.
Die Kommission hofft, diese Lücken in späteren periodischen Berichten so weit wie möglich auszufüllen.
EUbookshop v2

This pattern of odd lower conductor tracks 21 having the contact area 210 and even lower conductor tracks 22 having the gap is repeated periodically in the second direction.
Dieses Muster von ungeraden unteren Leitbahnen 21 mit der Kontaktfläche 210 und geraden unteren Leitbahnen 22 mit der Lücke wird in der zweiten Richtung periodisch wiederholt.
EuroPat v2