Translation of "Gas prices" in German

In the energy sector, the low gas prices are just a memory.
Auf dem Energiesektor sind die niedrigen Gaspreise nur noch eine blasse Erinnerung.
Europarl v8

Why are gas prices linked to oil prices?
Warum sind die Gaspreise an Ölpreise gekoppelt?
Europarl v8

At the same time, the Macri administration has been hiking (dollarized) gas prices.
Gleichzeitig erhöhte die Macri-Administration die (dollarisierten) Gaspreise.
News-Commentary v14

Gas prices are growing, and so are Russian salaries.
Die Gaspreise steigen, und dasselbe gilt für die russischen Gehälter.
News-Commentary v14

Because the Government has not sufficiently liberalized domestic gas prices, manipulation is easy.
Weil die Regierung unzureichend liberalisierte inländische Erdgaspreise hat, ist Manipulation einfach.
News-Commentary v14

Moreover, the competitive advantage of the United States in terms of lower gas prices would remain.
Außerdem würde der Wettbewerbsvorteil der Vereinigten Staaten in Form niedrigerer Gaspreise bestehen bleiben.
TildeMODEL v2018

Gas prices set by the State are directly applicable to state-owned companies, such as Gazprom.
Vom Staat festgesetzte Gaspreise gelten unmittelbar für in Staatsbesitz befindliche Unternehmen wie Gazprom.
DGT v2019

The focus of the report is electricity and gas prices.
Das Hauptaugenmerk des Berichts gilt den Strom- und Gaspreisen.
TildeMODEL v2018

The evolution of gas prices is somewhat idiosyncratic.
Die Entwicklung der Gaspreise ist etwas eigentümlich.
TildeMODEL v2018

Increases in LNG trade will help to bring world natural gas prices closer together.
Eine Zunahme des LNG-Handels wird zu einer Annäherung der Erdgaspreise weltweit beitragen.
TildeMODEL v2018

The relationship between gas and oil prices is general rather than specific.
Die Beziehung zwischen Gas- und Ölpreisen ist eher allgemeiner als spezifischer Natur.
TildeMODEL v2018

International gas prices showed a marked convergence in 2014 and early 2015.
Die internationalen Gaspreise zeigten 2014 und Anfang 2015 eine deutliche Annäherung.
TildeMODEL v2018

Gas prices will be surveyed for the following categories of industrial end-user:
Die Gaspreise werden für folgende Gruppen industrieller Endverbraucher erfasst:
DGT v2019

The same approach was followed as regards gas prices.
Derselbe Ansatz wurde bei den Gaspreisen gewählt.
DGT v2019

The main issue is whether gas prices reflect market value.
Entscheidend ist, ob die Gaspreise den Marktwert widerspiegeln.
DGT v2019

The competitiveness of EU metals industries has been affected by the rapid increase in gas and electricity prices.
Die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Metallindustrie wird von den rapide gestiegenen Gas- und Strompreisen beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

Oil prices are also used as a reference for the establishment of natural gas prices.
Die Ölpreise dienen außerdem als Grundlage für die Gestaltung der Erdgaspreise.
TildeMODEL v2018

This indicator will include data on telecommunications, gas and electricity prices.
Dieser Indikator enthält Daten über Telekommunikations-, Gas- und Strompreise.
TildeMODEL v2018

Gas wholesale prices increased by 42% during the same period.
Im gleichen Zeitraum stiegen im Großhandel die Erdgaspreise um 42 %.
TildeMODEL v2018

Gas prices reflect differing prices at the origin of the supply and divergent conditions in domestic markets.
Die Gaspreise spiegeln unterschiedliche Einkaufspreise und unterschiedliche Verhältnisse auf den nationalen Märkten wider.
TildeMODEL v2018

It also does not take issue with the fact that gas prices are different in different countries.
Ferner beanstandet sie nicht, dass Gaspreise in verschiedenen Ländern unterschiedlich sind.
TildeMODEL v2018

Competitiveness was negatively affected by electricity and gas prices.
Ferner haben die Strom- und Gaspreise die Wettbewerbsfähigkeit beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018