Translation of "Gate seal" in German

We must seal gate behind us!
Wir müssen das Tor hinter uns verschließen!
OpenSubtitles v2018

First, two or three workers put waste tires into the host reactor from the feed gate, close the feed gate, and seal.
Zuerst legen zwei oder drei Arbeiter Altreifen aus dem Beschickungsschacht in den Wirtsreaktor, schließen das Beschickungsschacht und dichten ab.
ParaCrawl v7.1

Buddy, the gates are sealed.
Kumpel, die Tore sind versiegelt.
OpenSubtitles v2018

Jianxing, the gate is sealed!
Jianxing, sie haben das Tor verriegelt!
OpenSubtitles v2018

I didn't order for the gate to be sealed.
Ich habe nicht befohlen, das Tor zu verriegeln!
OpenSubtitles v2018

Soon as the gates are sealed, they steal all the food.
Wenn die Tore verrammelt sind, stehlen sie Essen.
OpenSubtitles v2018

The gating of the seals is expediently carried out outside the particular seal-seat region of the seals.
Zweckmäßigerweise wird das Anspritzen der Dichtungen außerhalb des jeweiligen Dicht-Anlagebereiches der Dichtungen vorgenommen.
EuroPat v2

All the openings in this chamber are provided with sealed gates or locks.
Alle Öffnungen in dieser Kammer sind mit abgedichteten Toren bzw. Schleusen versehen.
EuroPat v2

My uncle said the gates were sealed with ice and stone when the castles were deserted.
Mein Onkel hat gesagt, die Tore wurden mit Eis und Stein versiegelt, als die Festungen verlassen wurden.
OpenSubtitles v2018

When Jerusalem was rebuilt by Suleiman the Magnificent in 1538-41 A.D., he had the gate sealed in the hope of postponing the "day of judgment" and the end of the world.
Als Jerusalem von Suleiman, dem Großen, in den Jahren 1538 – 1541 n.Chr. wieder aufgebaut wurde, versiegelte er das Tor in der Hoffnung, den "Tag des Gerichts" und das Ende der Welt hinauszus- chieben.
ParaCrawl v7.1

As a system manufacturer who can develop, construct and manufacture all the components of the system around the loading dock (docklevellers, gate seals, gates, lifting platforms, etc.), we ensure that projects realized by us without interface problems between the individual components (docklevellers, gates, safety devices, traffic lights, etc.) will go into operation and continue to operate successfully.
Als Systemhersteller, der alle Komponenten des Systems rund um die Verladerampe (Überladebrücken, Torabdichtungen, Tore, Hebebühnen etc.) selbst entwickeln, konstruieren und herstellen kann, sorgen wir dafür, dass durch uns realisierte Projekte ohne Schnittstellenprobleme zwischen den einzelnen Komponenten (Überladebrücken, Tore, Sicherheitseinrichtungen, Ampelanlagen, etc.) in Betrieb gehen und nachhaltig erfolgreich laufen.
ParaCrawl v7.1

Soft-sealed gate valves with locks can be used in industries such as urban water supply and drainage networks, residential water supply management, district heating management, landscaping, and oil products.
Weichdichtende Schieber mit Verriegelungen können in Industrien wie städtischen Wasserversorgungs- und Entwässerungsnetzen, Wasserversorgungsmanagement in Wohngebieten, Fernwärmemanagement, Landschaftsgestaltung und Ölprodukten verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

We can address all requirements and, for example, integrate electrohydraulic loading bridges, lifting tables, lifting platforms and gates and door seals.
Dabei können wir auf alle Anforderungen eingehen und beispielsweise auch elektrohydraulische Ladebrücken, Hubtische, Hebebühnen und Tore und Torabdichtungen integrieren.
ParaCrawl v7.1

In that moment, the pressure between the seals 7 and 11 is reduced, with the consequence that during the further opening of the gate valve, the seals 7 and 11 only lightly slide along each other and are thus only submitted to minor wear.
In diesem Moment wird der Druck zwischen den Dichtungen 7 und 11 abgebaut, mit der Folge, dass beim weiteren Öffnen des Schiebers die Dichtungen 7 und 11 nur noch leicht aufeinander entlanggleiten, mithin nur einem geringen Verschleiß unterworfen sind.
EuroPat v2

The distance traveled during this delay is absorbed in the case of conventional gates by the sealing arrangement located on the bottom edge of the gate leaf.
Die während der Verzögerungszeit zurückgelegte Wegstecke wird bei herkömmlichen Toren durch die am unteren Rand des Torblattes angeordnete Dichtungsanordnung aufgenommen.
EuroPat v2

Here, it is an advantage that in an inactive state the gate valve seals preferably completely the duct between the supply and load connection respectively the runback, so that at best a minimal leakage along the gate valve is possible.
Hierbei ist es von Vorteil, dass in einem inaktiven Zustand der Schieber den Kanal zwischen Zulauf und Verbraucheranschluss bzw. Rücklauf vorzugsweise vollständig verschließt, so dass allenfalls eine minimal Leckage an dem Schieber vorbei möglich ist.
EuroPat v2

This effects that in the inactive switch, so when no electrical current flows through the coil and moves the armature, the gate valve is sealed and thus the fluid flow from the supply to the load connection respectively to the runback is (preferably completely) cut off.
Dies bewirkt, dass in der inaktiven Stellung, also ohne dass Strom durch die Spule fließt und den Anker bewegt, der Schieber geschlossen ist und damit der Fluidfluss vom Zulauf zum Verbraucheranschluss bzw. Rücklauf (vorzugsweise vollständig) abgeschnitten ist.
EuroPat v2