Translation of "Gather from" in German

What can we gather from the discussion so far?
Was können wir der Diskussion bisher entnehmen?
Europarl v8

I gather from the papers that discussions are being held.
Den Zeitungen entnehme ich, dass Diskussionen stattfinden.
Europarl v8

The sails may gather energy from the solar wind.
Die Segel sammeln vielleicht die Energie aus Sonnenwinden.
TED2020 v1

The crusaders also began to gather wood from Samaria in order to build siege engines.
Sie begannen, aus Samaria Holz herbeizuschaffen, um Belagerungsmaschinen zu bauen.
Wikipedia v1.0

I gather from your manner that all is not well.
Ich sehe Ihnen an, dass nicht alles gut läuft.
OpenSubtitles v2018

I gather from the constable on duty outside that he's been coming for weeks.
Der Streifenpolizist sagt, dass er schon seit Wochen zu ihr kam.
OpenSubtitles v2018

Only to gather some information from local steel mills.
Nur um einige Informationen von lokalen Stahlwerken zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

We gather important information from around the world and record it.
Aus der ganzen Welt sammeln wir wichtige Informationen und archivieren sie.
OpenSubtitles v2018

I gather from that I'm supposed to pass out now'?
Entnehme ich, dass ich bin eigentlich ohnmächtig jetzt '?
OpenSubtitles v2018

I gather from Mr Molesley that you gave the good news to His Lordship.
Mr. Molesley sagte, Sie erzählten die Neuigkeiten seiner Lordschaft.
OpenSubtitles v2018

I must gather more wine from the stores.
Ich muss mehr Wein aus dem Lager holen.
OpenSubtitles v2018

I gather from the silence that Chase isn't there.
Dem Schweigen entnehme ich, dass Chase nicht da ist.
OpenSubtitles v2018

So I gather from your two godfathers here... that you might be a militant, like me.
Deine zwei Paten sagen, dass du wie ich eine Kämpferin bist.
OpenSubtitles v2018

Come saucy wood-nymphs, gather from your groves - it is Richie!
Kommt, kesse Waldnymphen, kommt aus euren Hainen - es ist Richie!
OpenSubtitles v2018

As you might gather from the snapshots.
Wie Sie auf den Schnappschüssen sehen können.
OpenSubtitles v2018

I gather from your silence that the mission was once again a failure.
Ihr Schweigen sagt mir, dass die Mission erneut misslungen ist.
OpenSubtitles v2018