Translation of "Gathering evidence" in German

Financial investigation has been recognised as a tool for gathering evidence.
Finanzermittlungen wurden als Mittel zur Beweiserhebung anerkannt.
TildeMODEL v2018

Would you in principle welcome the introduction of common standards for gathering evidence?
Würden Sie die Einführung gemeinsamer Normen für die Beweiserhebung grundsätzlich begrüßen?
TildeMODEL v2018

I have an officer in the field gathering evidence.
Ich habe eine Agentin im Außendienst, der Beweise sammelt.
OpenSubtitles v2018

Your rat of a fiance was gathering evidence.
Deine Ratte von Verlobtem hat Beweise gesammelt.
OpenSubtitles v2018

I know you've been gathering evidence against him for the fbi.
Ich weiß, Sie sammeln fürs FBI Beweise gegen ihn.
OpenSubtitles v2018

We're working towards gathering that evidence.
Wir arbeiten daran, diese Beweise zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

I have been gathering evidence against them.
Ich habe gegen sie Beweise gesammelt.
OpenSubtitles v2018

We are gathering as much evidence as we can.
Wir sammeln so viel Beweismaterial, wie nur möglich.
OpenSubtitles v2018

Don't worry about what he might've said, don't worry about gathering evidence, oh no man, just pow!
Vergessen wir das Geständnis, vergessen wir die Beweise, einfach nur BÄM!
OpenSubtitles v2018

I've spent the last year gathering evidence to prove he's innocent.
Ich habe das letzte Jahr damit verbracht Beweise für seine Unschuld zu erbringen.
OpenSubtitles v2018

This would be a new evidence-gathering tool that could provide more clarity.”
Hier könnte das neue Instrument zur Beweiserhebung mehr Klarheit schaffen."
ParaCrawl v7.1