Translation of "Gauge block" in German

This is designed, in particular, for a pocket calculator, a gauge block or a weight box.
Dies ist bspw. für einen Taschenrechner, ein Endmass- oder einen Gewichtskasten gedacht.
EuroPat v2

The gauge block is positioned on carrier 240 in place of measured object 280 .
Das Endmaß wird anstelle des Messobjektes 280 auf den Träger 240 positioniert.
EuroPat v2

The gauge block is positioned on support 240 in place of measured object 280 .
Das Endmaß wird anstelle des Messobjektes 280 auf den Träger 240 positioniert.
EuroPat v2

3 shows an example for measurements at a 1 m steel gauge block.
Bild 3 zeigt ein Beispiel für Messungen an einem 1 m Endmaß aus Stahl.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the test standard can be removed from the measurement table of the coordinate-measuring instrument, and the gauge block 7 can be clamped at the former location and orientation of the balls (3g/3i) of the test standard.
Hierzu kann der Prüfkörper (1) vom Meßtisch des Koordinatenmeßgerätes entfernt und das Endmaß (7) an der Stelle aufgespannt werden, an der sich die Kugeln (3g/3i) des Prüfkörpers befanden.
EuroPat v2

A standardized gauge block designated 7, is also set up within the measurement volume of the instrument, aligned parallel to said axis (x).
Ebenfalls parallel zu dieser Achse (x) ausgerichtet ist ein mit (7) bezeichnetes Endmaß im Meßvolumen des Gerätes aufgestellt.
EuroPat v2

In performing the method, it should also be pointed out that the sequence of measurement and calculating steps can be optimized for the shortest possible measurement time, by programming the computer so that at least some of the calculating steps, such as, for example, the calculation of mean values, occur during the time in which the gauge block is clamped and is being measured.
Zum Verfahrensablauf ist noch anzumerken, daß die Abfolge von Meß- und Rechenschritten im Hinblick auf eine möglichst kurze Meßzeit optimiert werden kann, indem ein Teil der Rechenschritte wie z.B. die Berechnung der Mittelwerte in der Zeit erfolgt, in der das Endmaß aufgespannt wird.
EuroPat v2

Supplied upon request with DAkkS calibration certificate, indicating the deviation from the nominal size for each gauge block.
Werden auf Wunsch mit DAkkSKalibrierschein geliefert, aus dem für jedes Endmaß die Abweichung vom Nennmaß ersichtlich ist.
ParaCrawl v7.1

The gauge block is positioned in such a way that the optical path from beam splitting surface 250 a of second beam splitter 250 to second object surface 282 is slightly longer or shorter than the optical path length of the reference beams.
Das Endmaß ist so positioniert, dass der optische Weg von der strahlenteilenden Fläche 250a des zweiten Strahlenteilers 250 zur zweiten Objektfläche 282 geringfügig länger oder kürzer ist, als die optische Weglänge der Referenzstahlen.
EuroPat v2

The object thickness is then calculated based on the known thickness of the gauge block, the previously ascertained calibration constants, and the distance of reference element 75 ascertained for measured object 280 .
Die Objektdicke wird dann auf der bekannten Dicke des Endmaßes, der zuvor ermittelten Kalibrierkonstanten und dem für das Messobjekt 280 ermittelten Abstand des Referenzelementes 75 berechnet.
EuroPat v2

Before the object thickness of a measured object 280 is ascertained by a measurement operation, interferometric system 300 is calibrated with a gauge block of known thickness in a first step.
Bevor die Objektdicke eines Messobjektes 280 durch einen Messvorgang ermittelt wird, wird die interferometrische Anordnung 300 in einem ersten Schritt mit einem Endmaß bekannter Dicke kalibriert.
EuroPat v2

In particular, without loss of generality, the sensing bodies are selected from a ring, a disk, a cylinder, a hollow cylinder, a sphere, a gauge block, a female taper and a triple sphere for self-centering sensing, or a combination thereof.
Insbesondere, und ohne Beschränkung darauf, sind die Antastkörper ausgewählt aus einem Ring, einer Scheibe, einem Zylinder, einem Hohlzylinder, einer Kugel, einem Endmaß, einem Innenkegel, und einem Kugeltripel für selbstzentrierende Antastungen, oder einer Kombination davon.
EuroPat v2

Before the object thickness of a measured object 280 is ascertained by a measuring procedure, interferometric system 300 is calibrated in a first step using a gauge block of known thickness.
Bevor die Objektdicke eines Messobjektes 280 durch einen Messvorgang ermittelt wird, wird die interferometrische Anordnung 300 in einem ersten Schritt mit einem Endmaß bekannter Dicke kalibriert.
EuroPat v2

The gauge block is positioned in such a way that the optical path from beam-splitting surface 250 a of second beam splitter 250 to second object surface 282 is slightly longer or shorter than the optical path length of the reference beams.
Das Endmaß ist so positioniert, dass der optische Weg von der strahlteilenden Fläche 250a des zweiten Strahlteilers 250 zur zweiten Objektfläche 282 geringfügig länger oder kürzer ist, als die optische Weglänge der Referenzstrahlen.
EuroPat v2

The object thickness is calculated from the known thickness of the gauge block, the previously ascertained calibration constant, and the distance of reference element 75 which is ascertained for the measured object.
Die Objektdicke wird dann aus der bekannten Dicke des Endmaßes, der zuvor ermittelten Kalibrierkonstante und dem für das Messobjekt ermittelten Abstand des Referenzelementes 75 berechnet.
EuroPat v2

A reliable confirmation of the tolerance class of a gauge block according to EN ISO 3650 is only possible if the measurement uncertainty is clearly lower than the tolerance and if, in addition, all other requirements (dimensions, material properties, length stability, perpendicularity, etc.) are fulfilled.
Eine verlässliche Bestätigung der Toleranzklasse eines Endmaßes nach EN ISO 3650 ist nur dann möglich, wenn die Messunsicherheit deutlich niedriger ist als die Toleranz und wenn zusätzlich alle anderen Anforderungen (Abmaße, Materialeigenschaften, Längenstabilität, Rechtwinkligkeit usw.) erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1