Translation of "Gaze out" in German

We gaze out of the airplane window of Felix Airways.
Wir blicken aus dem Flugzeugfenster der Felix Airways.
ParaCrawl v7.1

He came to a stop next to her and followed her gaze out over the city.
Er trat neben sie und folgte ihrem Blick über die Stadt.
ParaCrawl v7.1

Her open gaze leads directly out of the image on the left hand side.
Ihr wacher Blick führt direkt links aus dem Bild heraus.
ParaCrawl v7.1

Gaze out at the majestic Sea of Galilee and stop by a local kibbutz.
Sehen Sie den großen See Genezareth und besuchen Sie einen Kibbuz.
ParaCrawl v7.1

Gaze out from the terrace at white, sandy beaches and blossoming gardens.
Von der Terrasse blicken Sie auf weiße Sandstrände und blühende Gärten.
ParaCrawl v7.1

Savour a taste of Thailand as you gaze out over the beautiful lagoon.
Genießen Sie ein Stück Thailand während Sie auf die wundervolle Lagune blicken.
ParaCrawl v7.1

I check my time, and gaze out the window.
Ich blicke auf meine Uhr und dann aus dem Fenster.
ParaCrawl v7.1

From the central tower, you can gaze out over the entire island.
Vom Mittelturm aus schweift der Blick über die ganze Insel.
ParaCrawl v7.1

Gaze out on the marina.
Genießen Sie den Blick auf den Yachthafen.
ParaCrawl v7.1

His gaze drifted out across the river, back toward the rest of the city.
Sein Blick schweifte über den Fluss zum Rest der Stadt.
ParaCrawl v7.1

About this property Experience a breathtaking view and gaze out over Brickell Avenue.
Erleben Sie eine atemberaubende Aussicht und blicken Sie über die Brickell Avenue.
ParaCrawl v7.1

Gaze out over the sea from your room.
Genießen Sie den Meerblick von Ihrem Zimmer.
ParaCrawl v7.1

But gaze out a little further too.
Es lohnt sich aber, den Blick ein wenig weiter schweifen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Through their direct gaze out of the picture we enter into a dialogue with them.
Durch ihren direkten Blick aus dem Bild heraus, treten wir mit ihnen in ein Zwiegespräch.
ParaCrawl v7.1

Spend the night here while you gaze out over the wild and beautiful Skagerrak.
Verbringen Sie hier die Nacht und blicken Sie Ã1?4ber den wilden und wunderschönen Skagerrak.
ParaCrawl v7.1

Gaze out at the view from what is still the tallest free-standing structure in the western hemisphere.
Bestaunen Sie die Aussicht von dieser bislang höchsten freistehenden Struktur in der westlichen Hemisphäre.
ParaCrawl v7.1

Stretch your legs in peaceful Bicentennial Park and gaze out at the islands across the bay.
Relaxen Sie im Bicentennial Park und genießen Sie die Aussicht auf die Inseln vor der Bucht.
ParaCrawl v7.1

Or just stay on the train and gaze out on it all through the window.
Oder bleiben Sie im Zug und sehen Sie sich alles durch das Fenster an.
ParaCrawl v7.1

Get comfortable and gaze out across the gardens from your very own balcony.
Machen Sie es sich gemütlich und bewundern Sie die Gärten von Ihrem eigenen Balkon.
ParaCrawl v7.1

It wants only to be here tomorrow, dressed perhaps in the sleeve of a plaid shirt, nose pressed against the page, writing a few more dutiful lines while I gaze out the window and imagine Budapest or some other city where I have never been.
Das einzige was es will, ist morgen hier zu sein diesmal vielleicht mit dem Ärmel eines karierten Hemdes bekleidet, die Nase gegen das Papier gepresst, und schreibt einige weitere pflichtbewusste Zeilen, während ich aus dem Fenster schaue und mir Budapest vorstelle oder eine andere Stadt, in der ich bis jetzt noch nie war.
TED2020 v1