Translation of "Gdp growth" in German

The rate of GDP growth in ASEAN countries is increasing year on year.
Das BIP-Wachstum in den ASEAN-Staaten nimmt von Jahr zu Jahr zu.
Europarl v8

Real GDP growth turned negative in 1997 and 1998 .
Das reale BIP-Wachstum kehrte sich 1997 und 1998 ins Negative .
ECB v1

In the second quarter of 2006 , real GDP growth reached a year-on-year rate of 5.5% .
Im zweiten Quartal 2006 betrug die Jahreswachstumsrate des realen BIP 5,5 %.
ECB v1

In the second quarter of 2006 , real GDP growth accelerated to a year-on-year rate of 6.7% .
Im zweiten Quartal 2006 betrug die Jahreswachstumsrate des realen BIP 6,7 %.
ECB v1

The low inflation was achieved despite relatively strong real GDP growth .
Die niedrige Inflation wurde trotz des relativ kräftigen Wachstums des realen BIP erzielt .
ECB v1

As a result, the high-water mark for global productivity and GDP growth may have been reached.
Infolgedessen dürfte die Höchstmarke beim globalen Produktivitäts- und BIP-Wachstum möglicherweise bereits erreicht sein.
News-Commentary v14

Real GDP growth in the remaining nine EU Member States was above 3 %.
Das reale BIP-Wachstum in den übrigen neun EUMitgliedstaaten lag über 3 %.
ECB v1

Indeed, not all of China’s “households” have benefited alike from rapid GDP growth.
Tatsächlich haben nicht alle chinesischen „Haushalte“ gleichermaßen vom schnellen BIP-Wachstum profitiert.
News-Commentary v14

Excluding China, BRICS GDP growth is expected to be an anemic 3.2% in 2016.
Ohne China dürfte das BIP-Wachstum der BRICS-Staaten 2016 bei blutleeren 3,2% liegen.
News-Commentary v14

Argentina’s long-term GDP growth has been disappointing.
Argentiniens langfristiges BIP-Wachstum war bisher enttäuschend.
News-Commentary v14

Moreover, nominal GDP growth exceeds the long-term interest rate.
Darüber hinaus liegt das nominale BIP-Wachstum über den langfristigen Zinssätzen.
News-Commentary v14

Yet, over the same period, GDP growth in the developing economies barely skipped a beat.
Doch das BIP-Wachstum in den Entwicklungsländern verlangsamte sich im gleichen Zeitraum kaum.
News-Commentary v14

According to the Bank, a 10% increase in infrastructure investment is associated with GDP growth of 1%.
Demnach entspricht eine 10%ige Steigerung dieser Investitionen einem BIP-Wachstum von 1%.
News-Commentary v14

To be sure, there is a clear correlation between Chinese GDP growth and commodity prices.
Natürlich besteht eine eindeutige Korrelation zwischen dem chinesischen BIP-Wachstum und den Rohstoffpreisen.
News-Commentary v14

In fact, growth in overall demand for cash is outpacing nominal GDP growth.
Tatsächlich übersteigt die Zunahme der Gesamtnachfrage nach Bargeld das nominale BIP-Wachstum.
News-Commentary v14

GDP growth has already slowed and may turn negative.
Das BIP-Wachstum hat sich bereits verlangsamt und könnte sich ins Negative verkehren.
News-Commentary v14

Annual average GDP growth is forecast to range from 6.4% to 7.7% until 2025.
Das jährliche BIP-Wachstum wird bis 2025 auf 6,4% bis 7,7% geschätzt.
News-Commentary v14

After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply.
Nach vielen wirtschaftlich äußerst erfolgreichen Jahren hat sich das BIP-Wachstum stark verlangsamt.
News-Commentary v14

Protectionism threatens open markets and GDP growth.
Offene Märkte und das BIP-Wachstum werden durch Protektionismus bedroht.
News-Commentary v14