Translation of "Gear case" in German

Now, we want to measure the diameter of the gear box case.
Nun möchten wir den Durchmesser des Getriebegehäuses messen.
ParaCrawl v7.1

Support elements 264, 266, 268 are assigned to the gear case 240 .
Dem Getriebegehäuse 240 sind Lagerelemente 264, 266, 268 zugeordnet.
EuroPat v2

The gear case 32 may also be made of glass fiber-reinforced plastics or injection-molded material.
Das Getriebegehäuse 32 kann auch aus glasfaserverstärktem Kunststoff oder Spritzguss sein.
EuroPat v2

This concludes the assembly of the way sensor arrangement 2 in the gear case 6 .
Damit ist der Montagevorgang der Wegsensoranordnung 2 im Getriebegehäuse 6 abgeschlossen.
EuroPat v2

Final Gear Case A (MJ3) is 2x included.
Das Getriebegehäuse A (MJ3) ist 2x enthalten.
ParaCrawl v7.1

Design the pattern, or outside faces, of the gear case as a separate solid body.
Entwerfen Sie die Muster oder Außenflächen des Getriebegehäuses als separate Volumenkörper.
ParaCrawl v7.1

The gear case of transmission 4 is supported on a foundation 6 through a torque bracket 7.
Der Getriebekasten des Getriebes 4 ist am Fundament 6 über eine Drehmomentstütze 7 abgestützt.
EuroPat v2

The running gear 4 forms, together with the gear case 7 and the engine 10, a single-axle tractor.
Das Fahrwerk 4 bildet zusammen mit dem Getriebekasten 7 und dem Motor 10 einen einachsigen Traktor.
EuroPat v2

The invention relates to a gear case.
Die Erfindung betrifft ein Getriebegehäuse.
EuroPat v2

In another development it is proposed that the container be within the gear case.
In einer weiteren Ausgestaltung wird vorgeschlagen, daß der Behälter innerhalb des Getriebegehäuses sich befindet.
EuroPat v2

The flywheels 70, 72 are rotably mounted on a gear case 96 through a pair of bearings 98.
Die Schwungräder 70 und 72 sind an einem Getriebegehäuse 96 durch Lager 98 drehbar gelagert.
EuroPat v2

The through bores 21 permit the feed bushing 1 to be secured to the gear case of the extruder.
Die Durchgangsbohrungen 21 ermöglichen die Befestigung der Einzugsbuchse 1 an dem Getriebegehäuse des Extruders.
EuroPat v2

The gear case is attached to the upper rail, whereas the lower rail is fastened to the vehicle.
Das Getriebegehäuse ist hierbei an der Oberschiene befestigt während die Unterschiene fahrzeugseitig fixiert ist.
EuroPat v2

Advantageously, the motor housing 4 and the gear case 32 are additionally fixed to one another by a reinforcement frame 37 .
Vorteilhafterweise werden das Motorgehäuse 4 und das Getriebegehäuse 32 zusätzlich durch einen Verstärkungsrahmen 37 miteinander fixiert.
EuroPat v2

By means of the reinforcement frame 37, the gear case 32 is additionally stabilized relative to the motor housing 4 .
Mit Hilfe des Verstärkungsrahmens 37 wird das Getriebegehäuse 32 zusätzlich gegenüber dem Motorgehäuse 4 stabilisiert.
EuroPat v2