Translation of "Gear casing" in German

The horizontal position of the gear casing is thus further ensured.
Die horizontale Lage des Getriebegehäuses ist somit weiterhin sichergestellt.
EuroPat v2

Also the gear casing 21 is sealed against the penetration of dirt and the emergence of oil.
Auch das Getriebegehäuse 21 ist gegen das Eindringen von Schmutz und Ölaustritt abgedichtet.
EuroPat v2

The waste heat from the heating element therefore also heats the gear casing.
Die Abwärme des Heizelementes heizt somit ebenfalls das Getriebegehäuse.
EuroPat v2

Preferably, the motor casing and the gear casing are designed separately.
Dabei können vorzugsweise das Motorgehäuse und das Getriebegehäuse separat ausgebildet sein.
EuroPat v2

The gear casing 56 is produced in pot construction.
Das Getriebegehäuse 56 ist in einer Topfbauweise hergestellt.
EuroPat v2

Both the motor housing and the gear casing can then be designed more simply.
Sowohl das Motorgehäuse als auch das Getriebegehäuse kann somit einfacher ausgestaltet werden.
EuroPat v2

For example the motor housing or the gear casing is produced using fiber-reinforced plastic.
Beispielsweise wird das Motorgehäuse bzw. das Getriebegehäuse aus einem faserverstärkten Kunststoff hergestellt.
EuroPat v2

The gear casing 32 can also be made from glass fiber reinforced plastic or by die-casting.
Das Getriebegehäuse 32 kann auch aus glasfaserverstärktem Kunststoff oder Spritzguss sein.
EuroPat v2

Preferably, the circuit is accommodated in an electronics housing which is at the same time part of the gear casing.
Vorzugsweise ist die Schaltungsanordnung in einem Elektronikgehäuse untergebracht ist, das gleichzeitig Teil des Getriebegehäuses ist.
EuroPat v2

It is desirable if an air conveying device distributes the heated air in the machine or gear casing.
Es ist günstig, wenn eine Luftleitvorrichtung die erwärmte Luft im Maschinen- bzw. Getriebegehäuse verteilt.
EuroPat v2

The dual function of the gear casing leads to a weight-saving design and makes excellent use of the given space conditions.
Die Doppelfunktion des Getriebegehäuses bewirkt einen gewichtssparenden Aufbau und nutzt die gegebenen Platzverhältnisse hervorragend aus.
EuroPat v2

It is further proposed that the housing comprises at least one gear casing and at least one motor casing.
Ferner wird vorgeschlagen, dass das Gehäuse zumindest ein Getriebegehäuse und zumindest ein Motorgehäuse umfasst.
EuroPat v2

It is further proposed that the support element connects the gear casing and the motor casing in the manner of a socket.
Es wird ferner vorgeschlagen, dass das Abstützelement das Getriebegehäuse und das Motorgehäuse muffenartig verbindet.
EuroPat v2

The gear casing for the two gear motors 48 a and 48 b is omitted from the drawings only for reasons of illustration.
Lediglich aus Darstellungsgründen wegen der Übersichtlichkeit sind diese Getriebegehäuse bei beiden Getriebemotoren 48a und 48b weggelassen.
EuroPat v2

The reinforcement frame can also be clipped to the motor housing and/or gear casing.
Der Verstärkungsrahmen kann auch mit dem Motorgehäuse und/oder mit dem Getriebegehäuse verklipst werden.
EuroPat v2

Advantageously the motor housing 4 and the gear casing 32 are additionally fixed together by a reinforcement frame 37 .
Vorteilhafterweise werden das Motorgehäuse 4 und das Getriebegehäuse 32 zusätzlich durch einen Verstärkungsrahmen 37 miteinander fixiert.
EuroPat v2

Similarly, the pot-shaped housing accommodating the rotors needs to be precisely pinned together with the gear casing.
Ebenso muß das die Rotoren aufnehmende topfförmige Gehäuse exakt mit dem Getriebegehäuse verstiftet werden.
EuroPat v2

Contact plates 35, 35' are pressed downwards via springs relative to the base so that the two end switches 27, 27' will always remain closed even with the gear casing 11 lifted or lowered, if the latter is in the horizontal position.
Die Kontaktbügel 35 und 35' werden gegenüber dem Fundament federnd nach unten gepreßt, so daß beide Endschalter 27, 27' auch bei angehobenem oder abgesenktem Getriebegehäuse 11, sofern sich dieses in Horizontallage befindet, stets geschlossen bleiben.
EuroPat v2

This is the case when the gear casing has regained its horizontal operating position, as is illustrated in FIG. 5.
Dies ist dann der Fall, wenn das Getriebegehäuse wieder seine horizontale Betriebsposition erreicht hat, wie in Fig.5 dargestellt ist.
EuroPat v2

Actuation of these valves 26, 26' is effected by end switches 27, 27' arranged on the gear casing on both sides of the tilting axis 15.
Die Betätigung dieser Ventile 26, 26' erfolgt in Abhängigkeit von am Getriebegehäuse beiderseits der Schwenkachse 15 angeordneter Endschalter 27, 27'.
EuroPat v2

This spherical face is in contact with hardened supporting plates 34, 34' that are arranged at the lower side of the gear casing 11 on both sides of, and symmetrically positioned relative to, the tilting axis 15.
Diese sphärische Fläche steht mit an der Unterseite des Getriebegehäuses 11 beiderseits und symmetrisch zur Schwenkachse 15 angeordneten gehärteten Stützplatten 34, 34' in Kontakt.
EuroPat v2