Translation of "Gelatinize" in German

Pectin is used to gelatinize, stabilise and jellify products.
Pektin wird als Geliermittel, Verdickungsmittel und Stabilisierungsmittel verwendet.
DGT v2019

As a result, no further starch granules can gelatinize—the increase in viscosity is stopped.
Dadurch können keine weiteren Stärkekörner verkleistern - der Viskositätsanstieg ist gestoppt.
EuroPat v2

The droplets can be captured in a calcium solution and gelatinize into solid particles.
Die Tröpfchen können von einer Calciumlösung aufgefangen werden und zu festen Partikeln gelieren.
EuroPat v2

However, it should not gelatinize the granular green material.
Es soll das Grünkorn aber nicht gelatinieren.
EuroPat v2

The polycarbonates to be depolymerized tend to gelatinize during the depolymerization, but can be almost completely depolymerized, without difficulties, even in this state.
Die zu depolymerisierenden Polycarbonate neigen dazu, während der Depolymerisation zu gelieren, sie lassen sich jedoch auch in diesem Zustand ohne Schwierigkeiten nahezu vollständig depolymerisieren.
EuroPat v2

This hyphal arrangement is called an ixocutis, in which the hyphal walls swell up and gelatinize, giving a translucence to the layer that stands out in contrast to the underlying flesh.
Diese Hyphenanordnung ist eine sogenannte Ixocutis, in der die Hyphenwände aufquellen und gelieren und lassen die Schicht durchscheinen, die sich gegenüber dem darunterliegenden Fleisch abhebt.
WikiMatrix v1

An apparatus of the foregoing type is particularly suitable for filtering high-viscosity media, especially such as tend to settle out, coagulate, crystallize, or gelatinize, or suspensions which tend to settle out in dead angles, which presents a well-known problem in the food industry.
Derartige Einrichtungen sind insbesondere geeignet, Medien erhöhter Viskosität, und im speziellen solche, welche zur Sedimentation, Koagulation, Kristallisation oder Gelbildung neigen, oder Suspensionen, die in toten Winkeln zur Sedimentation neigen, was in der Lebensmittelindustrie ein bekanntes Problem bildet, zu filtrieren.
EuroPat v2

Consequently, the introduced native starch does not gelatinize completely in many cases in conventional products and brings about a broad range of values of elasticity of the thus obtained shaped bodies.
Die eingebrachte, native Stärke verkleistert daher bei herkömmlichen Produkten vielfach nicht vollständig und bewirkt eine breite Streuung hinsichtlich der Elastizität der so erhaltenen Formkörper.
EuroPat v2

Here it is proposed first of all to gelatinize the starch by means of water, in connection with which it is mentioned that this gelatinization takes place by means of an endothermic process.
Dabei wird vorgeschlagen, zunächst die Stärke mittels Wasser zu verkleistern, wobei erwähnt wird, dass diese Verkleisterung mittels eines endothermen Prozesses erfolgt.
EuroPat v2

In practice, it has been found that it is frequently better not to gelatinize all of the carrier starch, but only a part thereof.
In der Praxis hat sich gezeigt, daß es oft besser ist, nicht die gesamte Trägerstärke zu verkleistern, sondern nur einen Teil davon.
EuroPat v2

Endeavors were made to steam or gelatinize the individual parts in a size equal to or greater than the corresponding dimensions of the finished product particle.
Es wurde angestrebt, die Einzelteile in einer Grösse gleich oder grösser als die entsprechenden Dimension des Fertigproduktteilchens zu dämpfen bzw. zu gelatinieren.
EuroPat v2

However, without a further stabilization these mixtures cannot be stored over a long period of time because they gelatinize and thereby they can only be processed further with the highest difficulties.
Ohne zusätzliche Stabilisierung können aber diese Mischungen nicht über längere Zeit gelagert werden, da sie gelieren und dadurch nur noch mit grösster Mühe weiterverarbeitet werden können.
EuroPat v2

If it is attempted further to increase the solids content, then spinning solutions of this type gelatinize upon cooling even at temperatures of from about 50° to 80° C., so that trouble-free spinning is impossible.
Versucht man den Feststoffgehalt weiter anzuheben, so gelieren derartige Spinnlösungen beim Abkühlen schon bei Temperaturen um 50-80°C, so daß ein störungsfreies Spinnen unmöglich wird.
EuroPat v2

Agar agar is one the most special seaweeds in nature, due to its capacity to gelatinize dishes.
Agar-Agar ist einer der meist besonderen Algen aus der Natur, weil er in verschiedenen Zubereitungen als natürliches Geliermittel fungiert.
ParaCrawl v7.1

Add them to your oatmeal or put them in a bowl with unsweetened chocolate almond milk-they will absorb the liquid and gelatinize, similar to the consistency of a rice pudding.
Fügen Sie sie zu Ihren Haferflocken oder setzen Sie sie in einer Schüssel mit ungesüßter Schokolade Mandelmilch-sie absorbieren die Flüssigkeit und gelatinize, ähnlich der Konsistenz eines Milchreis.
ParaCrawl v7.1

Both, the thawed and the reconstituted fibrinogen solution tend to gelatinize if stored in the refrigerator for several days and cannot be used thereafter.
Sowohl die aufgetaute wie auch die rekonstituierte Fibrinogenlösung führt bei mehrtägiger Lagerung im Kühlschrank zur Gelbildung und wird dadurch unverwendbar.
EuroPat v2

When we choose to purchase wood cabinets that will touch their product, looks at the edge of wooden storage cabinets are fine, glossy, feel good, horizontal even vertical joint fine, gelatinize, and so on.
Wenn wir uns entscheiden, kaufen Holz Schränke, die ihr Produkt berührt, sieht am Rand des hölzernen Lagerschränke sind fein, glänzend, fühlen sich gut, horizontal noch vertikal gemeinsame fein, gelatinize und so weiter.
ParaCrawl v7.1

The starch began to gelatinize from a temperature of approximately 70° to 75° C. The temperature of 95° C. was maintained for 1 hour to ensure complete starch digestion.
Ab einer Temperatur von ca. 70-75°C begann die Stärke zu verkleistern. Die Temperatur von 95°C wurde 1 Stunde lang gehalten, um einen vollständigen Stärkeaufschluss zu gewährleisten.
EuroPat v2