Translation of "Gender breakdown" in German

We can also get a gender breakdown.
Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.
TED2013 v1.1

A more detailed gender breakdown will be provided in the final programme evaluation.
Eine detailliertere Geschlechterverteilung wird in der abschliessenden Programmevaluation zur Verfügung gestellt.
TildeMODEL v2018

The goals regarding the gender breakdown of the Noste programme participants have been reached.
Die Ziele bezüglich der Geschlechterverteilung der Teilnehmer am Noste-Programm wurden erreicht.
EUbookshop v2

Several Member States indicate their intention to improve gender breakdown during the NAP period.
Mehrere Mitgliedstaaten haben die Absicht bekundet, während des NAP-Zeitraums die Aufschlüsselung nach Geschlechtern zu verbessern.
TildeMODEL v2018

In some countries there is no gender breakdown of earnings for nonmanual workers within industry.
In einigen Ländern wird das Entgelt der Angestellten in der Industrie nicht nach Geschlechtem aufgeschlüsselt.
EUbookshop v2

That is why it is so important that we have a gender breakdown of statistics on work-related ill health and accidents for full-time, part-time and temporary employment.
Deshalb brauchen wir eine nach Geschlechtern aufgegliederte Statistik über Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle, die sowohl die Vollzeitbeschäftigung als auch die Teilzeitarbeit und vorübergehende Beschäftigung umfasst.
Europarl v8

The statistical annex presents 14 short-listed structural indicators derived from the European Statistical System with a gender breakdown where possible.
Der statistische Anhang umfasst eine Shortlist mit 14 Strukturindikatoren, die aus dem Europäischen Statistischen System abgeleitet und nach Möglichkeit nach Geschlecht aufgeschlüsselt wurden.
TildeMODEL v2018

The gender breakdown of these statistics shows that the situation is even worse for disabled women.
Die Aufschlüsselung dieser Statistiken nach Geschlechtern zeigt, dass die Situation für Frauen mit Behinderungen sogar noch ungünstiger ist.
TildeMODEL v2018

The Commission introduced, in its Communication on structural indicators, gender breakdown of indicators as a general principle.
In ihrer Mitteilung über die Strukturindikatoren führte die Kommission das allgemeine Prinzip der Aufschlüsselung nach Geschlechtern ein.
TildeMODEL v2018

In the Commission Communication on Structural Indicators it was recognised that the gender breakdown of the indicators should be considered as a general principle.
In der Mitteilung der Kommission über Strukturindikatoren wurde die Aufschlüsselung der Indikatoren nach Geschlecht als allgemeiner Grundsatz anerkannt.
TildeMODEL v2018

Six Member States (Greece, France, Ireland, Portugal, Netherlands and Luxembourg) provided a very partial gender breakdown, although, for most of them, data is available.
Sechs Mitgliedstaaten (Griechenland, Frankreich, Irland, Portugal, die Niederlande und Luxemburg) legen nur eine partielle Aufschlüsselung nach Geschlechtern vor, obwohl in den meisten Fällen Daten vorhanden sind.
TildeMODEL v2018

In order meaningfully to evaluate progress, Member States will need to provide for adequate data collection systems and procedures and ensure a gender breakdown of employment statistics.
Um eine aussagekräftige Bewertung der Fortschritte zu ermöglichen, sollten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass geeignete Datenerhebungssysteme und ?verfahren zur Verfügung stehen, und dass Beschäftigungsstatistiken nach Geschlecht aufgeschlüsselt werden.
TildeMODEL v2018

For the ERDF and the Cohesion Fund, gender breakdown is in most cases not relevant.
Für den EFRE und den Kohäsionsfonds ist eine Aufschlüsselung nach Geschlecht in den meisten Fällen nicht relevant.
DGT v2019

A gender breakdown would tend to suggest thatwomen find themselves unemployed more frequently than menwith the same qualifications, while men with fewer qualificationswere more seriously affected by unemployment than women.
Bei einer Aufschlüsselung nach Geschlecht zeigtsich, dass Frauen offenbar häufiger arbeitslos werden als Männermit den gleichen Qualifikationen, während geringer qualifzierte Männer stärker von Arbeitslosigkeit betroffen sind als Frauen.
EUbookshop v2

Similarly, a gender breakdown must be applied to all the indicators, always wherever relevant and meaningful.
Desgleichen ist für alle Indikatoren eine Aufschlüsselung nach Geschlecht vorzunehmen, auch hier nur, soweit dies sachdienlich und sinnvoll ist.
EUbookshop v2