Translation of "Gender identity and expression" in German

Gender, identity and self-expression are very delicate, intimate subjects to address.
Gender, Identität und Selbstausdruck sind sehr empfindliche, intime Lebensthemen.
ParaCrawl v7.1

This shift in preference from terms highlighting biological sex ("transsexual", "FtM") to terms highlighting gender identity and expression ("transgender", "trans woman") reflects a broader shift in the understanding of transgender people's sense of self and the increasing recognition of those who decline medical reassignment as part of the transgender community.
Diese Verschiebung der Präferenz von Begriffen, die das biologische Geschlecht betonten (transsexual, FtM) hin zu Begriffen, die Geschlechtsidentität -und Ausdruck betonen (transgender, Transfrau), reflektiert einen breiteren Paradigmenwechsel im Selbstverständnis von Transgender-Personen und der wachsenden Akzeptanz von Personen, die keine medizinischen Maßnahmen als Teil der Transition in Anspruch nehmen.
WikiMatrix v1

An umbrella term for people whose gender identity and/or expression is different from cultural expectations based on the sex they were assigned at birth.
Ein Sammelbegriff für Menschen, deren Geschlechtsidentität und/oder Ausdruck der Geschlechtlichkeit sich von den kulturellen Erwartungen an das ihnen bei Geburt zugewiesene Geschlecht unterscheidet.
ParaCrawl v7.1

In the interest of fostering an open and welcoming community, we are committed to making participation in Wikimedia technical projects a respectful and harassment-free experience for everyone, regardless of gender, gender identity and expression, sex, sexual orientation, disability, neuroatypicality, physical appearance, body size, race, ethnicity, national origin, age, political affiliation, or religion.
Um eine offene und einladende Gemeinschaft zu fördern, setzen wir uns dafür ein, das Mitwirken in technischen Wikimediaprojekten für alle zu einer respektvollen und belästigungsfreien Erfahrung zu machen, unabhängig von Geschlecht, Geschlechtsidentität und -ausdruck, sexueller Orientierung, Behinderung, Neuroatypizität, körperlicher Erscheinung, Körpergröße, Rasse, Ethnizität, Nationalität, Alter, politischer Zugehörigkeit oder Religion.
ParaCrawl v7.1

As a not-for-profit foundation, we are committed to creating a work environment that is open to all people – regardless of their sexual orientation, their gender identity and their sexual expression.
Als gemeinnützige Stiftung setzen wir uns für eine Arbeitswelt ein, die offen für alle Menschen ist – unabhängig von ihrer sexuellen Orientierung, ihrer geschlechtlichen Identität und ihrem geschlechtlichen Ausdruck.
CCAligned v1

We are committed to making participation in this project a harassment-free experience for everyone, regardless of level of experience, gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, personal appearance, body size, race, ethnicity, age, religion, or nationality.
Wir sind bestrebt, die Teilnahme an diesem Projekt für alle zu einer belästigungsfreien Erfahrung zu machen, unabhängig von Erfahrungsstand, Geschlecht, geschlechtsspezifischer Identität und Ausdruck, sexueller Orientierung, Behinderung, persönlichem Aussehen, Körpergröße, Rasse, ethnischer Herkunft, Alter, Religion oder Nationalität.
CCAligned v1

We are committed to providing a friendly, safe and welcoming environment for all, regardless of level of experience, gender identity and expression, sexual orientation, disability, personal appearance, body size, race, ethnicity, age, religion, nationality, or other similar characteristic.
Wir sind stets bemüht, eine freundliche, sichere und einladende Umgebung für alle zu bieten - unabhängig von Erfahrung, Geschlechteridentität und -ausdruck, sexueller Orientierung, körperlicher Einschränkung, Aussehen, ethnischer Herkunft, Alter, Religion, Nationalität oder ähnlichem.
CCAligned v1

It promotes German development and foreign policies with an inclusive approach to sexual orientation, gender identity and expression, and sex characteristics (SOGIESC).
Sie engagiert sich für eine deutsche Entwicklungs- und Außenpolitik, die die sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität sowie Geschlechtsmerkmale und Geschlechtsausdruck (SOGIESC) inklusiv aufgreift.
ParaCrawl v7.1

Urgent action is needed to stop the horrific human rights violations of people based on their sexual orientation, gender identity and gender expression, a United Nations expert said Friday.
Dringende Maßnahmen seien erforderlich, um die schrecklichen Menschenrechtsverletzungen aufgrund sexueller Orientierung und Geschlechtsidentität zu bekämpfen, sagte ein Experte der Vereinten Nationen am Freitag.
ParaCrawl v7.1

We also want theCommission to review the existing Framework Decision on criminal sanctions against racism and xenophobia so that it can include other forms of hate crime, including those involving sexual orientation, gender identity and gender expression.
Wir möchten außerdem, dass die Kommission den bestehenden Rahmenbeschluss für strafrechtliche Sanktionen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit überprüft, damit andere Formen von Hassdelikten aufgenommen werden können, z.B. im Zusammenhang mit der sexuellen Orientierung, der Geschlechtsidentität und der geschlechtlichen Äußerung.
ParaCrawl v7.1

Suppliers must not discriminate against any worker based on race, colour, age, gender, sexual orientation, gender identity and expression, ethnicity or national origin, disability, pregnancy, religion, political affiliation, union membership, covered military veteran status, protected genetic information or marital status.
Zulieferer dÃ1?4rfen Arbeiter nicht basierend auf Rasse, Farbe, Alter, Geschlecht, sexueller Vorliebe, Geschlechtsidentität und ihrem Ausdruck, Ethnie oder nationaler Herkunft, Behinderung, Schwangerschaft, Religion, politischer Zugehörigkeit, Gewerkschaftsmitgliedschaft, abgedecktem Veteranenstatus, geschÃ1?4tzter genetischer Information oder Personenstand diskriminieren.
ParaCrawl v7.1

Together with them, we grieve the loss of so many innocent lives and strongly condemn terrorism and all violence based on sexual orientation, gender identity, and gender expression In China, violence based on sexual orientation, gender identity, and gender expression occurs throughout daily life, including the use of conversion therapy to ‘cure’ gay and bisexual people, bullying of LGBTQ youth in schools, and overall discriminatory treatment.
Wir trauern gemeinsam mit ihnen um den Verlust so vieler unschuldiger Leben und verurteilen Terrorismus sowie alle anderen Formen von Gewalt, die gegenüber Menschen aufgrund ihrer Sexualität, ihrer Geschlechtsidentität und des Ausdrucks ihrer Geschlechtlichkeit verübt werden. In China kommt Gewalt aufgrund von Sexualität, Geschlechtsidentität und Ausdruck von Geschlechtlichkeit tagtäglich vor, wie beispielsweise durch Mobbing von LGBTQ-Teenagern in Schulen, generell diskriminierende Behandlung und in der Anwendung von Therapien mit dem Ziel, schwule und bisexuelle Menschen zu 'heilen'.
GlobalVoices v2018q4

Our society often ridicules and abuses the Transgender community and in public places like railway stations, bus stands, schools, workplaces, malls, theatres, hospitals, they are sidelined and treated as untouchables, forgetting the fact that the moral failure lies in the society's unwillingness to contain or embrace different gender identities and expressions, a mindset which we have to change.
Unsere Gesellschaft verspottet und missbraucht oft die Transgender-Gemeinschaft und an öffentlichen Orten wie Bahnhöfen, Bushaltestellen, Schulen, Arbeitsplätzen, Einkaufszentren, Theatern, Krankenhäusern werden sie ausgegrenzt und als Unberührbare behandelt, wobei die Tatsache vergessen wird, dass das moralische Versagen darin besteht, dass die Gesellschaft nicht willens ist, unterschiedliche Geschlechtsidentitäten und -ausdrücke anzunehmen oder mit einzuschließen, eine Einstellung, die wir ändern müssen.
WikiMatrix v1

Colonial powers furthermore enforced gender roles and often violently restricted the scope of gender identities and gender expressions.
Außerdem haben die Kolonialmächte die Geschlechterrollen geprägt und das Spektrum von Geschlechtsidentitäten und Geschlechtsausdruck oft mit Gewalt stark eingeengt.
ParaCrawl v7.1