Translation of "Gender justice" in German

In times of crisis "gender justice" becomes even more imperative.
In Kri­senzeiten wird die "Geschlechtergerechtigkeit" noch wichtiger.
TildeMODEL v2018

Government should formulate and carry out national gender justice missions.
Regierungen sollten nationale Botschaften der Geschlechtergerechtigkeit formulieren und umsetzen.
ParaCrawl v7.1

The circle symbolizes an all encompassing trust in a future of worldwide gender justice.
Der Kreis symbolisiert die allumfassende Zuversicht hinsichtlich einer weltweiten geschlechtergerechten Zukunft.
ParaCrawl v7.1

Transparency, duration, information flow and gender justice are important to us.
Transparenz, Verfahrensdauer, Informationsfluss und Geschlechtergerechtigkeit sind uns dabei wichtig.
ParaCrawl v7.1

What is the connection between gender justice and peace?
Wie ist der Zusammenhang von Geschlechtergerechtigkeit und Frieden?
ParaCrawl v7.1

We promote the development of gender justice and self-empowerment.
Wir unterstützen die Entwicklung von Geschlechtergerechtigkeit und Selbstbestimmung.
ParaCrawl v7.1

The University of Bremen pursues the key objective of gender justice in its research funding.
Die Universität Bremen verfolgt in der Forschungsförderung das Leitziel Geschlechtergerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

This is not about reproduction but about sexual and gender justice.
Es geht hier nicht um Fortpflanzung, sondern um Gerechtigkeit in Bezug auf Sexualität und Geschlecht.
GlobalVoices v2018q4

The action will also promote good governance, justice, gender equality and rule of law.
Die Maßnahme unterstützt ferner die Bereiche gute Regierungsführung, Justiz, Geschlechtergleichstellung und Rechtsstaatlichkeit.
TildeMODEL v2018

We need to act now to bring gender justice to global health.
Um Geschlechtergerechtigkeit in die weltweite Gesundheit einfließen zu lassen, müssen wir jetzt handeln.
News-Commentary v14

Thus supporting them in their work for climate justice, an environmentally sustainable future and gender justice.
Damit unterstützen sie sie in ihrer Arbeit für Klimagerechtigkeit, eine ökologisch nachhaltige Zukunft und Geschlechtergerechtigkeit.
WikiMatrix v1

Survivors of gender violence during war know that reconciliation is impossible without gender justice.
Überlebende geschlechtsspezifischer Gewalt in Kriegen wissen, dass Versöhnung ohne Gleichberechtigung der Geschlechter unmöglich ist.
ParaCrawl v7.1

Gender justice, new work experiences, digital, human rights and when it clicks.
Geschlechtergerechtigkeit, New Work Experiences, Digitales, Human-Rights und wenn es klick macht.
CCAligned v1

Closely linked with the principle of justice of opportunity are the principles of gender justice and justice between generations.
Eng verknüpft mit dem Prinzip der Chancengerechtigkeit sind die Prinzipien der Geschlechter- und Generationengerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Numerous instruments for equal treatment and gender justice have been developed and implemented in the last years.
In den letzten Jahren sind zahlreiche Instrumente der Gleichstellung bzw. Geschlechtergerechtigkeit entwickelt und umgesetzt worden.
ParaCrawl v7.1

It gives priority to gender issues, social justice and the environment in all respects.
Dabei stehen die Förderung der Frauen, soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz im Zentrum der Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1

If this House adopts the resolution on women in international trade, it would be a great triumph and an important step on the road to gender justice.
Die Entschließung des Europäischen Parlaments zu Frauen im internationalen Handel wäre ein großer Erfolg und ein wichtiger Schritt auf dem Weg zur Geschlechtergerechtigkeit.
Europarl v8

We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women.
Wir begründeten diese Institution auf sozialer Gerechtigkeit, Geschlechtergleichheit, der Idee, Frauen stark zu machen.
TED2020 v1

Particular attention, in this regard, should be paid to preventing sexual and gender-based violence, prosecuting offenders, and implementing gender-responsive justice and security-sector reform measures.
Besonderes Augenmerk sollte in dieser Hinsicht der Verhütung sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt, der strafrechtlichen Verfolgung der Täter und der Durchführung von geschlechtergerechten Ma?nahmen zur Reform des Justiz- und des Sicherheitssektors gelten.
MultiUN v1

Tackling broader issues such as ineffective justice, gender inequality, hate speech, youth unemployment, and illiteracy will all also be part of a wider de-radicalisation effort.
Übergreifende Fragen wie ineffiziente Justiz, Ungleichbehandlung von Männern und Frauen, Hassrede, Jugendarbeitslosigkeit und Analphabetismus werden ebenfalls im Rahmen des umfassenden Vorgehens gegen Radikalisierung berücksichtigt.
TildeMODEL v2018