Translation of "General agreement on tariffs and trade" in German

The General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) came into being in 1947.
Das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen (GATT) wurde 1947 geschlossen.
EUbookshop v2

Mention must also be made of GATT (General Agreement on Tariffs and Trade).
Hier ist auch das GATT (Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen) zu nennen.
EUbookshop v2

Since 1962 fishery products have been covered by the international trading mies of the General Agreement on Tariffs and Trade.
Seit 1962 fallen die Fischereierzeugnisse nämlich unter die in ternationalen Handelsbestimmungen des GATT.
EUbookshop v2

He served as director-general of General Agreement on Tariffs and Trade between 1980 and 1993.
Von 1980 bis 1993 war Arthur Dunkel Generaldirektor des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens GATT.
Wikipedia v1.0

The Contracting Parties shall, in their commercial relations, accord each other most-favoured-nation treatment in accordance with the provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade.
Die Vertragsparteien räumen einander in ihren Handelsbeziehungen Meistbegünstigung nach Maßgabe des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens ein.
EUbookshop v2

GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) sets up mechanisms for the management of free trade between the various contracting parties.
Das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen (GATT) regelt den Freihandel zwischen den Vertragsparteien.
EUbookshop v2

Joint declaration on the presenution of the Convention to the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
Gemeinsame Erklärung betreffend die Vorlage des Abkommens beim All gemeinen Zoll- und Handelsabkommen (GATT)
EUbookshop v2

A General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) ministerial meeting is held in Tokyo, Japan.
In Tokio findet im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) eine Ministerkonferenz statt.
ParaCrawl v7.1

The papal bull was replaced by the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), now the WTO.
Die päpstliche Bulle wurde durch das Allgemeine Zoll- und Handelsabkommen GATT (heute WTO) ersetzt.
ParaCrawl v7.1

The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and Australia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Republic of Bulgaria and Romania in the course of their accession to the European Union will enter into force on 1 December 2011.
Das Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Australien nach Artikel XXIV Absatz 6 und Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der Zugeständnisse in den Listen der spezifischen Verpflichtungen der Republik Bulgarien und Rumäniens im Zuge ihres Beitritts zur Europäischen Union tritt am 1. Dezember 2011 in Kraft.
DGT v2019

The Parties recognise the importance of transparency and due process in the administration of their trade-related laws and regulations as set out in Article X of the General Agreement on Tariffs and Trade (‘GATT 1994’) and Article III of the General Agreement on Trade in Services (‘GATS’), and to this end they agree to enhance cooperation and exchange information in order to promote regulatory quality and performance and the principles of good administrative behaviour.
Die Vertragsparteien erkennen die Bedeutung der Transparenz und der Rechtsstaatsgarantie nach Artikel X des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT 1994) und Artikel III des Allgemeinen Abkommens über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) bei der Anwendung ihrer handelsbezogenen Gesetze und Vorschriften an und kommen zu diesem Zweck überein, die Zusammenarbeit und den Informationsaustausch zu verstärken, um die Regelungsqualität und -effizienz und die Grundsätze der guten Verwaltungspraxis zu fördern.
DGT v2019