Translation of "General benefit" in German

In general, the benefit is payable only from the end of a waiting period of four days.
Im Allgemeinen werden die Leistungen erst nach einer Wartezeit von vier Tagen gezahlt.
EUbookshop v2

What is the general benefit of the different therapy methods?
Welches ist der generelle Nutzen der verschiedenen Therapieverfahren?
ParaCrawl v7.1

Similarly, a number of energy and communications projects of general benefit to Europe also help further the development of less-favoured regions.
Ebenso tragen bestimmte Energieprojekte und Verkehrsinfrastrukturvorhaben von gemeinsamem europäischen Interesse auch zur Entwicklung benachteiligter Regionen bei.
EUbookshop v2

From due amount of regular physical exercise both your body and health in general will benefit considerably.
Nach dem Fälligkeitstag Betrag der regelmäßige körperliche Bewegung, Körper und Gesundheit im Allgemeinen erheblich profitieren.
ParaCrawl v7.1

The members have full independence and perform their duties to the general benefit of the Union.
Seine Mitglieder üben ihre Aufgaben in voller Unabhängigkeit zum allgemeinen Wohl der Union aus.
ParaCrawl v7.1

Subsequently was released the source code and even the general public could benefit from the advantages offered by Foremost.
Anschließend veröffentlicht wurde, den Quellcode und auch die breite Öffentlichkeit von den Vorteilen profitieren Foremost.
ParaCrawl v7.1

Admittedly, it adds that it will do so with full respect for the functions of general interest and benefit to consumers.
Zwar wird hinzugefügt, daß sie unter voller Beachtung der Aufgaben im Allgemeininteresse und zum Nutzen der Verbraucher geschehe.
Europarl v8

Irrespective of whether the Philoxenia programme is approved, Directorate-General XXIII is preparing to use that appropriation for the general benefit of tourism in Europe through the promotion of actions to assist employment and in the fields of information-gathering, access to information, the information society and, contingently, statistics.
Gleichviel, ob das Programm PHILOXENIA angenommen werden wird oder nicht, wird die Generaldirektion XXIII diese Mittel zum Nutzen des Fremdenverkehrs in Europa durch Förderung bestimmter Maßnahmen verwenden, die zur Beschäftigung, zur Information und dem Zugang zur Information, zur Informationsgesellschaft und damit auch zu Statistiken beitragen.
Europarl v8

As to the principle, the Commission cannot but find it positive that a company faced with the necessity to redress its financial situation should seek to reduce its financial needs for the general benefit of its operation and credibility vis-à-vis new investors and find alternative financing arrangements.
Im Großen und Ganzen kann die Kommission die Tatsache, dass ein Unternehmen, das sich gezwungen sieht, seine eigene Finanzlage wieder auszugleichen, versucht, seinen Finanzbedarf zum allgemeinen Vorteil für seinen Geschäftsbetrieb und zur Verbesserung seiner Glaubwürdigkeit gegenüber neuen Investoren zu verringern, und das dabei nach alternativen Finanzierungsmöglichkeiten sucht, nur positiv beurteilen.
DGT v2019

The rapporteur has discovered, in effect, that at the same time the Commission, all by itself, using its own powers, has been preparing a regulation on the financial compensation from which services of general interest may benefit.
Der Berichterstatter entdeckt nämlich, dass die Kommission zeitgleich ganz allein in Anwendung ihrer eigenen Macht eine Verordnung über die finanziellen Ausgleichszahlungen vorbereitete, die für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse gewährt werden können.
Europarl v8

For this reason the initial budget proposal should give a realistic picture of all the requirements for next year, taking into account Parliament's demand that all amounts allocated to pilot projects that are of general benefit to Europe's citizens should be spent.
Deshalb sollte der Haushaltsplanvorentwurf ein realistisches Bild des gesamten Haushaltsbedarfs für 2009 liefern und der Forderung des Parlaments Rechnung tragen, die vorgesehenen Beträge für Pilotprojekte, die im allgemeinen Interesse der europäischen Bürger sind, in voller Höhe zu verwenden.
Europarl v8