Translation of "General certificate of secondary education" in German

General Certificate of Secondary Education (an official transcript is required);
Allgemeines Zeugnis der Sekundarstufe (eine offizielle Abschrift ist erforderlich);
ParaCrawl v7.1

Some schools offer an International Baccalaureate and General Certificate of Secondary Education .
Einige Schulen bieten eine International Baccalaureate und General Certificate of Secondary Education .
ParaCrawl v7.1

After she left the Kippenberg-Gymnasium, which has a special concentration in music, with a General Certificate of Secondary Education, she completed an apprenticeship as a medical secretary.
Sie verließ das Kippenberg-Gymnasium mit dem Abschluss der mittleren Reife und absolvierte danach die Höhere Handelsschule in Bremen.
Wikipedia v1.0

The UKs (England and Wales) new National Curriculum, and the recently introduced General Certificate of Secondary Education (GCSE) reflect many of the approaches in Box 6, as do the curriculum changes in Scotland
Das im Vereinigten Königreich (England und Wales) neu eingeführte "National Curriculum" sowie das vor kurzem eingeführte General Certificate of Secondary Education (GCSE) spiegeln viele der in Kasten 6 beschriebenen Ansätze wider, was auch auf die Änderungen des Curriculums in Schottland zutrifft.
EUbookshop v2

Assessment of pupils at 16 will be linked to the main external examination for lower secondary school pupils - the General Certificate of Secondary Education (GCSE), offered by five separate examining groups in England and Wales.
Die Leistungsbeurteilung der 16jährigen Schüler ist verbunden mit der wichtigsten externen Abschluß prüfung auf der Unterstufe des Sekundarbereichs - der Prüfung für das General Certificate of Secondary Education (GCSE), die von fünf getrennten Körperschaften (examining boches) in England und Wales durchgeführt wird.
EUbookshop v2

Graduates of the school may earn the General Certificate of Secondary Education (GCSE), Advanced Subsidiary (AS) and Advanced Level (A Level).
Absolventen der Schule können das Allgemeine Sekundarschulabschlusszeugnis (GCSE), die erweiterte Tochtergesellschaft (AS) und das fortgeschrittene Niveau (A-Niveau) erwerben.
ParaCrawl v7.1

A the end of the compulsory period at 16, all students pass the GCSE (General Certificate of Secondary Education) exam.
Am Ende der Pflichtperiode mit 16 bestanden alle Schüler die GCSE-Prüfung (General Certificate of Secondary Education).
ParaCrawl v7.1

Niva Overseas School is a private study center catering to overseas students who wanted to prepare and sit for the International General Certificate of Secondary Education examinations.
Niva Overseas Schule ist eine private Studienzentrum Catering für Übersee Studenten, die für die Vorbereitung und sitzen für das International General Certificate of Secondary Education Untersuchungen wollte.
ParaCrawl v7.1

In order to receive the invitation it is necessary to submit an application and copies of the person’s passport and general certificate of secondary education.
Um die Einladung zu erhalten, ist es notwendig, einen Antrag inkl. Passkopien und dem Nachweis der abgeschlossenen höheren Schulbildung (Reife- bzw. Diplomprüfung) einzureichen.
ParaCrawl v7.1

In order to begin your studies at the University of Graz, you will need a general certificate of secondary education (such as A levels, Matura, Berufsreifeprüfung or vocational training diploma, university entrance qualification exam or Studienberechtigungsprüfung).
Um ein Studium an der Karl-Franzens-Universität Graz beginnen zu können, ist der Nachweis der Allgemeinen Hochschulreife (Matura, Berufsreifeprüfung, Studienberechtigungsprüfung) notwendig.
ParaCrawl v7.1

Among other statistics, 3,000 students from schools in the city chose to take their “General Certificate of Secondary Education" in a language other than English in 2012; 20,000 non-English books and other media were lent out more than 70 times in one year by the municipal libraries; and more than 12,000 messages in 50 languages have been tweeted in two months.
Aus diesem Resümee geht unter anderem hervor, dass sich 3.000 Schüler der Schulen der Stadt im Jahr 2012 dafür entschieden haben, ihre „Abschlussprüfungen der Sekundarstufe II“ [Abitur/Hochschulreife] in einer Fremdsprache abzulegen, dass 20.000 nicht-englische Bücher und andere Medien mehr als 70.000 Mal in den Bibliotheken der Stadt verliehen wurden, und dass innerhalb von zwei Monaten über 12.000 Nachrichten in 50 unterschiedlichen Sprachen auf Twitter gepostet wurden...
ParaCrawl v7.1