Translation of "General civil law" in German

As well in matters of general civil law he counsels and represents enterprises and consumers.
Auch in allgemeinen zivilrechtlichen Fragen berät und vertritt er Unternehmen und Verbraucher.
ParaCrawl v7.1

The rights of women in general civil Roman law were not much better.
Die Rechte der Frauen im allgemeinen römischen Zivilrecht waren nicht viel besser.
ParaCrawl v7.1

It is true that the provision deviates from the principles of general civil law and insurance contract law.
Zwar weicht die Vorschrift von den Grundsätzen des allgemeinen Zivil- und des Versicherungsvertragsrechts ab.
ParaCrawl v7.1

Her main areas of practice include IT law, data protection law, general civil and contract law as well as commercial and corporate law.
Ihre Tätigkeitsbereiche sind insbesondere IT-Recht, Datenschutzrecht, Allgemeines Zivil- und Vertragsrecht sowie Wirtschafts- und Unternehmensrecht.
CCAligned v1

Where such an action is related to another action based on general civil and commercial law, the insolvency practitioner should be able to bring both actions in the courts of the defendant's domicile if he considers it more efficient to bring the action in that forum.
Im Gegensatz dazu leiten sich Klagen wegen der Erfüllung von Verpflichtungen aus einem Vertrag, der vom Schuldner vor der Eröffnung des Verfahrens abgeschlossen wurde, nicht unmittelbar aus dem Verfahren ab.
DGT v2019

In consideration of the above, and in accordance with the observations from Repsol and Spain, the Commission concludes that Repsol cannot be regarded as a beneficiary of the aid, since it did not obtain any benefit to which it would not have been entitled on the basis of general civil or commercial law.
Unter Berücksichtigung der vorstehenden Darlegungen und in Übereinstimmung mit den Stellungnahmen von Repsol und von Spanien gelangt die Kommission zu der Schlussfolgerung, dass Repsol nicht als Begünstigter der Beihilfe angesehen werden kann, da es keinerlei Vorteil erlangte, auf den es auf der Grundlage der allgemeinen Bestimmungen des Zivil- und Handelsrechts keinen Anspruch gehabt hätte.
DGT v2019

While providing a unified set of rules as a response to what might be perceived as an internal market issue, it would have the disadvantage of cutting vertically into Member States’ general frameworks of civil law and tort.
Dies würde für diesen Bereich, der durchaus als Binnenmarktthema angesehen werden kann, zwar eine Reihe einheitlicher Vorschriften bringen, wäre zugleich aber mit dem Nachteil verbunden, dass ein tiefer Ein­schnitt in die einzelstaatlichen Rechtsordnungen auf dem Gebiet des Zivil- und Schuldrechts vorgenommen werden müsste.
TildeMODEL v2018

That traineeship lasts for a period of two years and consists, in particular, of compulsory periods of training which take place at a general civil law court, at the Public Prosecutor’s Office or at a criminal court, with the public authorities, and with a lawyer.
Dieser Vorbereitungsdienst dauert zwei Jahre und beinhaltet insbesondere Pflichtstationen, die bei einem ordentlichen Gericht in Zivilsachen, bei der Staatsanwaltschaft oder einem Gericht in Strafsachen, bei einer Verwaltungsbehörde und bei einem Rechtsanwalt stattfinden.
TildeMODEL v2018

Are there provisions in administrative or general civil law that guarantee consumer protection, but which in future, under the country of origin principle, will no longer be regulated at national level?
Gibt es Bestimmungen des Verwaltungsrechts oder des allgemeinen Zivilrechts, die Verbrau­cherschutz gewährleisten, zukünftig aber auch nach dem Herkunftslandprinzip nicht mehr national geregelt wären?
TildeMODEL v2018

Under general principles of civil law, consent is deemed to be given – even in the case of a payment authorisation – by implicit action on the part of the payer or by virtue of a previously agreed waiver.
Schon nach allgemeinen zivilrechtlichen Grundsätzen liegt eine Zustimmung auch bei einer Genehmigung der Zahlung durch konklu­dentes Handeln des Zahlers oder durch eine vorher vereinbarte Genehmigungsfiktion vor.
TildeMODEL v2018

On the positive side, there is a general civil law basis that could be developed, and there also seems to exist a long tradition of thinking in terms of legal concepts (even though some concepts may be understood differently than in the West).
Darüber hinaus sind für wirtschaftliche Streitigkeiten, insbesondere zwischen Staatsunternehmen, nicht die ordentlichen Gerichte zuständig, sondern die staatliche Schiedsgerichtsbarkeit (arbitrazh).
EUbookshop v2

In its order for reference, the Federal Procurement Office indicates that, in its opinion, a result that complies with Community law can in fact be achieved, first, by applying the newly created remedy in Paragraph 331(1)(4) of the BVergG 2006 to events which occurred before this provision entered into force and, secondly, by calculating the applicable timelimits by reference to specific provisions of general civil law, with the result that they do not start to run until the applicant becomes aware of the damage and are extended by periods when there was no effective remedy.
In seinem Vorlagebeschluss deutet das Bundesvergabeamt an, dass seiner Meinung nach ein gemeinschaftsrechtskonformes Ergebnis im vorliegenden Fall tatsächlich erzielt werden kann, indem zum einen der neu geschaffene Rechtsbehelf des § 331 Abs. 1 Nr. 4 BVergG 2006 auf Vorgänge aus der Zeit vor seinem Inkrafttreten angewandt wird und zum anderen die einschlägigen Fristen unter Rückgriff auf bestimmte Vorschriften des allgemeinen Zivilrechts berechnet werden, so dass sie nicht zu laufen beginnen, bevor der Antragsteller Kenntnis vom Schaden erlangt, und sich um Zeiträume verlängern, in denen kein wirksamer Rechtsbehelf bestand.
EUbookshop v2

Any party exposed to UTPs may in principle seek redress via litigation in court under provisions of general civil law against abusive contract clauses.
Jede Partei, die unlauteren Handelspraktiken ausgesetzt ist, kann prinzipiell im Rahmen des Zivilrechts gerichtlich gegen missbräuchliche Vertragsklauseln vorgehen.
TildeMODEL v2018

Commercial transactions should be handled quickly and efficiently than in the general civil law, this applies only additional.
Handelsgeschäfte sollen schneller und effizienter abgewickelt werden können als im allgemeinen Zivilrecht, das lediglich ergänzend gilt.
ParaCrawl v7.1