Translation of "General nurse" in German

As regards evidence of formal qualifications of midwives, Member States shall recognize automatically those qualifications where the applicant started the training before [insert date – entry into force of the amended Directive], and the admission requirements for such training was ten years or equivalent level of general education for route I, or completed a general care nurse training with 10 years or equivalent admission requirement before starting a midwifery training falling under route II.".
Die Mitgliedstaaten erkennen die Qualifikationen von Hebammen, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, automatisch an, wenn die Antragsteller die Ausbildung vor dem [Datum einfügen – Inkrafttreten der geänderten Richtlinie] begonnen haben und die Zulassungsvoraussetzung für diese Ausbildung eine zehnjährige allgemeine Schulausbildung oder ein gleichwertiges Ausbildungsniveau für Ausbildungsmöglichkeit I war, oder vor Beginn der Hebammenausbildung im Rahmen von Ausbildungsmöglichkeit II eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum Krankenpfleger mit der Zulassungsvoraussetzung einer zehnjährigen allgemeinen Schulausbildung oder ein gleichwertiges Ausbildungsniveau abgeschlossen haben.“.
TildeMODEL v2018

Member States shall recognize automatically those general care nurse qualifications where the applicant started the training before [insert date – entry into force of the amended Directive], and the admission requirement was ten years or equivalent level of general education, but the qualification otherwise complies with all the training requirements stipulated in Article 31.".
Die Mitgliedstaaten erkennen die Qualifikationen von Krankenschwestern/Krankenpflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, automatisch an, wenn die Antragsteller die Ausbildung vor dem [Datum einfügen – Inkrafttreten der geänderten Richtlinie] begonnen haben und die Zulassungsvoraussetzung eine zehnjährige allgemeine Schulausbildung oder ein gleichwertiges Ausbildungsniveau war, die Qualifikation aber ansonsten allen Ausbildungsanforderungen nach Artikel 31 entspricht.“.
TildeMODEL v2018

However, instead of applying these provisions on automatic recognition, Greece requires Greek nurses who completed their general care nurse training in another Member State to obtain an academic recognition of their diploma in Greece before they can finally receive their registration.
Anstelle der Anwendung der Bestimmungen der gegenseitigen Anerkennung fordert Griechenland von griechischen Krankenschwestern-/ pflegern, die ihre Ausbildung in der allgemeinen Pflege in einem anderen Mitgliedstaat absolviert haben, die akademische Anerkennung ihrer Diplome in Griechenland einzuholen, bevor sie dort registriert werden können.
TildeMODEL v2018

General nurse training takes place in hospital nursing schools, which are the responsibility of the Federal Ministry for Labour, Health and Social Affairs.
Die Ausbildung für die allgemeine Krankenpflege findet in eigenen Krankenpflegeschulen an Spitälern statt, für die das Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales zuständig ist.
EUbookshop v2

After producing a piece of written work on a specialised topic and sitting a diploma examination at the end of their training, those who are awarded the diploma are authorised to use the title Diplomierte Gesundheits- und Krankenschwester/Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger (registered general nurse).
Nach Abfassung einer schriftlichen Fachbereichsarbeit und Ablegung einer Diplomprüfung am Ende ihrer Ausbildung sind die Absolventinnen und Absolventen berechtigt, die Berufsbezeichnung „Diplomierte Gesundheits- und Kranken-schwester/Diplomierter Gesundheits- und Krankenpfleger“ zu führen.
EUbookshop v2

This entitles her to work anywhere in Germany both as a paediatric nurse and as a general nurse.
Diese erlaubt es ihr, überall in Deutschland sowohl als Kinderkrankenschwester wie auch als allgemeine Krankenschwester zu arbeiten.
EUbookshop v2

No account appears to be taken of the fact that in Germany a paediatric nurse can also work as a general nurse.
Auch die Tatsache, daß in Deutschland eine Kinderkrankenschwester ebenfalls als allgemeine Krankenschwester tätig sein kann, scheint keine Rolle zu spielen.
EUbookshop v2

You will be given clear aftercare instructions and if necessary, a referral to your general practitioner or nurse.
Sie erhalten deutliche Anweisungen für die Nachsorge zuhause und gegebenenfalls eine Überweisung zu Ihrem Hausarzt oder Krankenpfleger.
ParaCrawl v7.1

There appears to be a general shortage of nursing staff in hospital units.
In den Krankenhausabteilungen scheint ein allgemeiner Pflege personalmangel zu bestehen.
EUbookshop v2

No general legislation (nursing mothers and pregnant women 2200pm to 0600am)
Nicht allgemein geregelt (für werdende und stillende Mütter von 22 Uhr bis 6 Uhr)
EUbookshop v2

In my own region at St Angela's College we have a cut of 25% for general nursing and 40% for intellectual-disability nursing.
In meiner eigenen Region, im St.-Angela-College, haben wir einen Einschnitt von 25 % bei der allgemeinen Pflege und von 40 % bei der Pflege von geistig Behinderten.
Europarl v8

Well we have a whole O.R. team, general anesthesia, nurses, and another doctor across from me.
Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir.
TED2013 v1.1

Whereas, in the context of the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in general nursing and also in the context of nursing care provided by all other personnel, it is important to ensure a comparably demanding standard of training;
Im Rahmen der gegenseitigen Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise der Krankenschwester und des Krankenpflegers, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, sowie im Rahmen der von anderem Personal ausgeuebten Krankenpflege ist es wichtig, daß ein vergleichbar anspruchsvolles Niveau der Ausbildung gewährleistet wird.
JRC-Acquis v3.0

Its resources have helped to train new generations of doctors, nurses, and technicians, while dramatically improving the overall quality of maternal and child health.
Seine Ressourcen halfen bei der Ausbildung von Generationen von Ärzten, Krankenschwestern und Technikern und verbesserten die allgemeine Qualität der Gesundheit von Müttern und Kindern dramatisch.
News-Commentary v14

In a number of medical professions (including general practitioners and nurses), Croatian requirements do not correspond to the minimum requirements laid down in the acquis.
Bei einer Reihe medizinischer Berufe (darunter Allgemeinmediziner und Krankenschwestern) entsprechen die kroatischen Anforderungen nicht den EU-rechtlich festgelegten Mindestanforderungen.
TildeMODEL v2018

Further training shall ensure, in accordance with the procedures specific to each Member State, that persons who have completed their studies are able to keep abreast of progress in general care nursing.”
Die Fortbildung gewährleistet, nach den Modalitäten der einzelnen Mitgliedstaaten, dass die Personen, die ihre Ausbildung abgeschlossen haben, mit den Fortschritten in der allgemeinen Krankenpflege Schritt halten können.“
TildeMODEL v2018

The Professional Qualifications Directive provides for a set of harmonised minimum conditions for the training of doctors, dentists, general care nurses, midwives, pharmacists, veterinary surgeons and architects.
Die Richtlinie über Berufsqualifikationen sieht eine Reihe von harmonisierten Mindestanforderungen an die Ausbildung von Ärzten, Zahnärzten, Krankenschwestern und Krankenpflegern, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, Hebammen, Apothekern, Tierärzten und Architekten vor.
TildeMODEL v2018

Member States should in particular encourage continuous professional development for doctors of medicine, medical specialists, general practitioners, nurses responsible for general care, dental practitioners, specialised dental practitioners, veterinary surgeons, midwives, pharmacists and architects.
Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere die ständige berufliche Weiterbildung für Ärzte, Fachärzte, praktische Ärzte, Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, für Zahnärzte, Fachzahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker und Architekten fördern.
DGT v2019

In the case of nationals of the Member States whose diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications of nurse responsible for general care were awarded by, or whose training started in, Romania before the date of accession and which does not satisfy the minimum training requirements laid down in Article 1 of Directive 77/453/EEC, Member States shall recognise the following diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in general care nursing as being sufficient proof if accompanied by a certificate stating that those Member State nationals have effectively and lawfully been engaged in the activities of a nurse responsible for general care in Romania for the period specified below:
Bei den Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, deren Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, den Mindestanforderungen an die Berufsausbildung gemäß Artikel 1 der Richtlinie 77/453/EWG nicht genügen und von Rumänien vor dem Tag des Beitritts verliehen wurden bzw. deren Ausbildung in Rumänien vor dem Tag des Beitritts aufgenommen wurde, erkennen die Mitgliedstaaten die folgenden Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstigen Befähigungsnachweise für Allgemeine Krankenpflege an, wenn diesen eine Bescheinigung darüber beigefügt ist, dass die Staatsangehörigen dieser Mitgliedstaaten während der nachstehend aufgeführten Zeiträume tatsächlich und rechtmäßig die Tätigkeiten für Krankenschwestern und Krankenpfleger, die für die allgemeine Pflege verantwortlich sind, in Rumänien ausgeübt haben:
DGT v2019