Translation of "General pardon" in German

General, pardon me, but this reminds me somewhat of...
General, verzeihen Sie, aber das erinnert mich ein bisschen an...
OpenSubtitles v2018

You may also affirm my general pardon to all the rebels.
Ihr dürft ebenso die allgemeine Begnadigung an alle Rebellen aussprechen.
OpenSubtitles v2018

I am issuing a general pardon for every human being in this fleet.
Ich gebe eine allgemeine Begnadigung für jedes menschliche Wesen in dieser Flotte aus.
OpenSubtitles v2018

General, pardon me, but you don't mean that.
Herr General, verzeihen Sie, aber das kann nicht Ihr Ernst sein.
OpenSubtitles v2018

I beg your pardon, General Solo, but that just wouldn't be proper.
Verzeihen Sie, General Solo, aber das wäre nicht angemessen.
OpenSubtitles v2018

" The general pardon is an example of the weak political power of the Staufer dynasty in Frankfurt.
Diese Amnestie wird als Ausdruck der schwachen politischen Situation der Staufer in Frankfurt gewertet.
Wikipedia v1.0

The general pardon is an example of the weak political power of the Staufer dynasty in Frankfurt.
Diese Amnestie wird als Ausdruck der schwachen politischen Situation der Staufer in Frankfurt gewertet.
WikiMatrix v1

The president granted a general pardon.
Der Präsident gewährte eine Generalamnestie.
Tatoeba v2021-03-10

Beg your pardon, General, but how do we know Master Piell is still alive?
Verzeihung, General, aber woher wissen wir, dass Meister Piell noch am Leben ist?
OpenSubtitles v2018

Also, the general pardon issued by President Obiang in October should be applied to all of the political opponents detained in spring 2002 and convicted in unsafe trials.
Überdies müsste die von Präsident Obiang im Oktober des vergangenen Jahres ausgesprochene Generalamnestie auf alle im Frühjahr 2002 inhaftierten politischen Oppositionellen, die in unhaltbaren Verfahren verurteilt worden waren, Anwendung finden.
Europarl v8

Li Ying (??), one of the foremost Confucian scholars in government who was serving as the governor of the capital province, arrested the Zhangs, but indeed at this time a general pardon was issued.
Li Ying (), der Gouverneur des Hauptstadtbezirks und ein Vertreter der Beamtenfraktion war, verhaftete die Zhang-Familie, aber bald wurde wirklich eine Generalamnestie verkündet.
Wikipedia v1.0

But Peppe and his friends didn't take into account that now and then in Italy there's a general pardon...
Peppe und seine Freunde bedachten nicht, dass es in Italien ab und zu eine Amnestie gibt...
OpenSubtitles v2018

With randall in disgrace, I believe I can take jamie's case to court And win him a general pardon.
Mit Randall in Ungnade, glaube ich, dass ich Jamies Fall vor Gericht bringen und ihm eine Generalamnestie gewinnen.
OpenSubtitles v2018

His first public acts of importance were to grant a general pardon to the participators in the riot which had closed the previous pontificate, and to bring to trial the nephews of his predecessor, of whom Cardinal Carlo Carafa was strangled, and Duke Giovanni Carafa of Paliano, with his nearest connections, was beheaded.
Seine ersten wichtigen öffentlichen Handlungen waren eine Generalamnestie für alle Teilnehmer an dem Aufstand während der Amtszeit seines Vorgängers und die Aburteilung zweier Neffen seines Vorgängers: Kardinal Carlo Carafa wurde gehängt und der Herzog von Paliano enthauptet.
Wikipedia v1.0

So far, these rules have not had excessively harsh consequences since the President of the Republic has generally pardoned those liable for such penalties.
Diese Regelung hatte bisher insofern keine allzu verhängnisvollen Auswirkungen, als der Staatspräsident die Personen, die diesen Tatbestand erfüllten, im allgemeinen begnadigt hat.
TildeMODEL v2018

On June 17, de Gaulle pays back by pardoning General Raoul Salan as well as 10 other members of the OAS terrorist organization, who in 1961 had organised a putsch in Algeria against him.
Am 17. Juni revanchiert sich de Gaulle, indem er General Salan sowie zehn weitere Mitglieder der Terrororganisation OAS begnadigt, die 1961 in Algerien gegen ihn geputscht hatten.
ParaCrawl v7.1

But than we moved and since I was generous I pardoned you and we were friends again.
Aber dann sind wir umgezogen und da ich ja großzügig war, hab ich Dir gnädig verziehen und wir waren wieder Freunde.
ParaCrawl v7.1