Translation of "General regime" in German

Last year’s general election brought regime change to Japan.
Die allgemeinen Wahlen im letzten Jahr führten zu einem Regierungswechsel in Japan.
News-Commentary v14

The following general testing regime for new and existing substances is recommended.
Die folgenden allgemeinen Prüfvorschriften werden für neue Stoffe und chemische Altstoffe empfohlen.
TildeMODEL v2018

In many Member States, M-TV is subject to the general regime applying to broadcasting.
In vielen Mitgliedstaaten unterliegt das Mobilfernsehen den allgemeinen Rundfunkvorschriften.
TildeMODEL v2018

In many Member States, Mobile TV is subject to the general regime applying to broadcasting.
In vielen Mitgliedstaaten unterliegt das Mobilfernsehen den allgemeinen Rundfunkvorschriften.
TildeMODEL v2018

As of that date, State aid to the steel industry was brought under the general EC regime.
Ab diesem Zeitpunkt wurden staatliche Beihilfen an die Stahlindustrie der allgemeinen EG-Regelung unterworfen.
DGT v2019

The general language regime of the database is English.
Die allgemeine Sprache der Datenbank ist Englisch.
DGT v2019

The Commission does not call into question the general tax regime of Luxembourg.
Die Kommission stellt nicht die allgemeinen Steuervorschriften Luxemburgs in Frage.
TildeMODEL v2018

The investigation does not call into question the general tax regime of Luxembourg.
Die Untersuchung stellt das allgemeine Steuersystem Luxemburgs nicht in Frage.
TildeMODEL v2018

At first it was a correctional-labor colony of the general regime.
Zuerst war es eine Vollzugsanstalt des allgemeinen Regimes.
ParaCrawl v7.1

These provisions could differ from the general regime laid down in this Directive on a number of specific points.
Diese Vorschriften könnten in bestimmten Einzelaspekten von der allgemeinen Regelung gemäß dieser Richtlinie abweichen.
DGT v2019

It is therefore not appropriate to subject these types of services to the general authorisation regime
Daher ist es nicht angezeigt, diese Dienstarten der Regelung für Allgemeingenehmigungen zu unterwerfen.
TildeMODEL v2018

This regime is neither part of the general regime nor of the transitional regime provided for by the Regulation.
Diese Regelung fällt weder unter die allgemeine Regelung noch unter die Übergangsregelung im Sinne der Verordnung.
TildeMODEL v2018

Secondary adjustments may in some Member States be subject to specific penalties or result in penalties under the general penalty regime.
In einigen Mitgliedstaaten werden für Sekundärberichtigungen besondere Strafen oder Strafen nach dem allgemeinen Bußgeldsystem verhängt.
TildeMODEL v2018

In several Member States, the general regime applying to broadcasting would implicitly or explicitly be extended to mobile TV broadcasting.
In mehreren Mitgliedstaaten werden die allgemeinen Rundfunkvorschriften direkt oder indirekt auch auf das Mobilfernsehen angewandt.
TildeMODEL v2018

This investigation does not call into question the general tax regime of Luxembourg.
Bei der Untersuchung geht es nicht darum, das allgemeine Steuersystem Luxemburgs in Frage zu stellen.
TildeMODEL v2018

The general licensing regime for products was abolished, and exports and imports are executed on the basis of customs declarations.
Das allgemeine Lizenzsystem für Produkte wurde abgeschafft, Exporte und Importe werden nun mit Zollerklärungen abgewickelt.
TildeMODEL v2018